Gadgetbridge/app/src/main/res/values-gl/strings.xml

491 lines
37 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="app_name">Gadgetbridge</string>
<string name="title_activity_controlcenter">Gadgetbridge</string>
<string name="action_settings">Axustes</string>
<string name="action_debug">Depuración</string>
<string name="action_quit">Saír</string>
<string name="action_donate">Doar</string>
<string name="controlcenter_fetch_activity_data">Sincronizar</string>
<string name="controlcenter_start_sleepmonitor">Monitor de sono (Alpha)</string>
<string name="controlcenter_find_device">Atopar dispositivo perdido</string>
<string name="controlcenter_take_screenshot">Capturar pantalla</string>
<string name="controlcenter_disconnect">Desconectar</string>
<string name="controlcenter_delete_device">Borrar dispositivo</string>
<string name="controlcenter_delete_device_name">Borrar %1$s</string>
<string name="controlcenter_delete_device_dialogmessage">Borrarás o dispositivo e todos os datos asociados!</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_open">Abrir menú de navegación</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_close">Pechar menú de navegación</string>
<string name="controlcenter_snackbar_need_longpress">Manter pulsado o icono para desconectar</string>
<string name="controlcenter_snackbar_disconnecting">Desconectando</string>
<string name="controlcenter_snackbar_connecting">Conectando</string>
<string name="controlcenter_snackbar_requested_screenshot">Capturando pantalla do dispositivo</string>
<string name="title_activity_debug">Depurar</string>
<string name="title_activity_appmanager">Xestor de App</string>
<string name="appmanager_cached_watchapps_watchfaces">Apps en caché</string>
<string name="appmanager_installed_watchapps">Apps instaladas</string>
<string name="appmanager_installed_watchfaces">Visores instalados</string>
<string name="appmananger_app_delete">Borrar</string>
<string name="appmananger_app_delete_cache">Borrar e retirar da caché</string>
<string name="appmananger_app_reinstall">Reinstalar</string>
<string name="appmanager_app_openinstore">Buscar na Appstore de Pebble</string>
<string name="appmanager_health_activate">Activar</string>
<string name="appmanager_health_deactivate">Desactivar</string>
<string name="appmanager_hrm_activate">Activar Monitor de Ritmo Cardíaco</string>
<string name="appmanager_hrm_deactivate">Desactivar Monitor de Ritmo Cardíaco</string>
<string name="appmanager_weather_activate">Activar app de clima do sistema</string>
<string name="appmanager_weather_deactivate">Desactivar app de clima do sistema</string>
<string name="appmanager_weather_install_provider">Instalar a app de notificacións do clima</string>
<string name="app_configure">Configurar</string>
<string name="app_move_to_top">Mover para arriba</string>
<string name="title_activity_appblacklist">Bloqueo de notificacións</string>
<string name="title_activity_calblacklist">Calendarios bloqueados</string>
<string name="title_activity_fw_app_insaller">Instalador de FW/App</string>
<string name="fw_upgrade_notice">Está a piques de instalar o firmware %s no lugar do actual na súa Mi Band.</string>
<string name="fw_multi_upgrade_notice">Está a piques de instalar os firmwares %1$s e %2$s no lugar dos que están actualmente na súa Mi Band.</string>
<string name="miband_firmware_known">Este firmware foi probado e é compatíbel co Gadgetbridge.</string>
<string name="miband_firmware_unknown_warning">Este firmware non foi probado e pode non ser compatíbel co Gadgetbridge.
\n
\nÉ preferíbel que NON o instale na súa Mi Band!</string>
<string name="miband_firmware_suggest_whitelist">Se aínda así quere proceder e todo continúa a funcionar normalmente, por favor avise aos programadores do Gadgetbridge para permitir o firmware versión: %s</string>
<string name="title_activity_settings">Axustes</string>
<string name="pref_header_general">Axustes xerais</string>
<string name="pref_title_general_autoconnectonbluetooth">Conectar ao dispositivo ao activar o Bluetooth</string>
<string name="pref_title_general_autostartonboot">Iniciar automaticamente</string>
<string name="pref_title_general_autocreonnect">Reconectar automaticamente</string>
<string name="pref_title_audo_player">Reprodutor de audio preferido</string>
<string name="pref_default">Predefinido</string>
<string name="pref_header_datetime">Data e Hora</string>
<string name="pref_title_datetime_syctimeonconnect">Sincronizar hora</string>
<string name="pref_summary_datetime_syctimeonconnect">Sincronizar hora ao conectar ou ao cambiar o fuso horario no android</string>
<string name="pref_title_theme">Tema</string>
<string name="pref_theme_light">Claro</string>
<string name="pref_theme_dark">Escuro</string>
<string name="pref_title_language">Idioma</string>
<string name="pref_title_minimize_priority">Ocultar a notificación de Gadgetbridge</string>
<string name="pref_summary_minimize_priority_off">Amosar icono na barra de estado e notificación na pantalla de bloqueo</string>
<string name="pref_summary_minimize_priority_on">Ocultar icono na barra de estado e notificación na pantalla de bloqueo</string>
<string name="pref_header_notifications">Notificacións</string>
<string name="pref_title_notifications_repetitions">Repeticións</string>
<string name="pref_title_notifications_call">Chamadas telefónicas</string>
<string name="pref_title_notifications_sms">SMS</string>
<string name="pref_title_notifications_pebblemsg">Mensaxes de Pebble</string>
<string name="pref_summary_notifications_pebblemsg">Soporte para aplicacións que envían notificacións a Pebble através de PebbleKit.</string>
<string name="pref_title_notifications_generic">Soporte para notificacións xenéricas</string>
<string name="pref_title_whenscreenon">... tamén coa pantalla acesa</string>
<string name="pref_title_notification_filter">Non Molestar</string>
<string name="pref_summary_notification_filter">Parar notificacións indesexadas baseándose no modo Non Molestar</string>
<string name="pref_title_transliteration">Transliteración</string>
<string name="pref_summary_transliteration">Activar isto se o dispositivo non ten soporte para o seu idioma</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="when_screen_off">Cando a pantalla está apagada</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string name="pref_header_privacy">Privacidade</string>
<string name="pref_title_call_privacy_mode">Modo de privacidade de chamada</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_off">Amosar nome e número</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_name">Ocultar nome pero amosar número</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_number">Ocultar número pero amosar nome</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_complete">Ocultar nome e número</string>
<string name="pref_blacklist">Bloquear Apps</string>
<string name="pref_blacklist_calendars">Bloquear Calendarios</string>
<string name="pref_header_cannned_messages">Histórico de mensaxes</string>
<string name="pref_title_canned_replies">Respostas</string>
<string name="pref_title_canned_reply_suffix">Sufixo común</string>
<string name="pref_title_canned_messages_dismisscall">Rexeitar chamada</string>
<string name="pref_title_canned_messages_set">Actualizar no Pebble</string>
<string name="pref_header_development">Opcións de desenvolvedor</string>
<string name="pref_title_development_miaddr">Enderezo do MiBand</string>
<string name="pref_title_pebble_settings">Axustes do Pebble</string>
<string name="pref_header_activitytrackers">Monitores de actividade</string>
<string name="pref_title_pebble_activitytracker">Monitor de actividade preferido</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_health">Sincronizar con Pebble Health</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_misfit">Sincronizar con Misfit</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_morpheuz">Sincronizar con Morpheuz</string>
<string name="pref_title_enable_outgoing_call">Soporte para chamadas saíntes</string>
<string name="pref_title_enable_pebblekit">Permitir acceso a Apps Android de terceiros</string>
<string name="pref_summary_enable_pebblekit">Habilitar soporte experimental para Apps Android que usen PebbleKit</string>
<string name="pref_title_sunrise_sunset">Mencer e solpor</string>
<string name="pref_summary_sunrise_sunset">Enviar mencer e solpor baseado na localización do Pebble</string>
<string name="pref_title_enable_calendar_sync">Sincronizar calendario</string>
<string name="pref_title_autoremove_notifications">Borrar automaticamente as notificacións rexeitadas</string>
<string name="pref_title_pebble_privacy_mode">Modo de privacidade</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_off">Notificacións normais</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_complete">Só amosar o icono de notificación</string>
<string name="pref_header_location">Localización</string>
<string name="pref_title_location_aquire">Obter ubicación</string>
<string name="pref_title_location_latitude">Latitude</string>
<string name="pref_title_location_longitude">Lonxitude</string>
<string name="pref_title_location_keep_uptodate">Manter actualizada a ubicación</string>
<string name="toast_enable_networklocationprovider">Por favor, active a ubicación por rede</string>
<string name="toast_aqurired_networklocation">ubicación obtida</string>
<string name="pref_title_pebble_forceprotocol">Forzar o protocolo de notificación</string>
<string name="pref_summary_pebble_forceprotocol">Esta opción forza o uso do protocolo de notificación máis recente dependendo da versión do firmware. HABILITE SE SABE O QUE ESTÁ FACENDO!</string>
<string name="pref_title_pebble_forceuntested">Habilitar características non probadas</string>
<string name="pref_title_pebble_forcele">Preferir sempre BLE</string>
<string name="pref_title_pebble_enable_applogs">Activar rexistro das Apps do dispositivo</string>
<string name="pref_summary_pebble_enable_applogs">Causa que os rexistros das apps do reloxo sexan gardados polo Gadgetbridge (necesita reconectar)</string>
<string name="pref_title_pebble_reconnect_attempts">Intentos de reconexión</string>
<string name="pref_title_unit_system">Unidades</string>
<string name="pref_title_timeformat">Formato de hora</string>
<string name="pref_title_screentime">Tempo de pantalla acesa</string>
<string name="prefs_title_all_day_heart_rate">Medición da frecuencia cardíaca durante todo o día</string>
<string name="not_connected">Non conectado</string>
<string name="connecting">Conectando</string>
<string name="connected">Conectado</string>
<string name="unknown_state">Estado descoñecido</string>
<string name="_unknown_">(descoñecido)</string>
<string name="test">Probar</string>
<string name="test_notification">Probar notificación</string>
<string name="this_is_a_test_notification_from_gadgetbridge">Esta é unha notificación de proba desde Gadgetbridge</string>
<string name="bluetooth_is_not_supported_">O Bluetooth non está soportado.</string>
<string name="bluetooth_is_disabled_">O Bluetooh está desactivado.</string>
<string name="tap_connected_device_for_app_mananger">Toque nun dispositivo conectado para xestionar as Apps</string>
<string name="tap_connected_device_for_activity">Toque nun dispositivo conectado para ver a actividade</string>
<string name="tap_connected_device_for_vibration">Toque nun dispositivo conectado para facelo Vibrar</string>
<string name="tap_a_device_to_connect">Toque nun dispositivo para conectar</string>
<string name="cannot_connect_bt_address_invalid_">Non foi posíbel conectar. Enderezo Bluetooth inválido?</string>
<string name="gadgetbridge_running">Gadgetbridge en execución</string>
<string name="installing_binary_d_d">Instalando binario %1$d/%2$d</string>
<string name="installation_failed_">Fallou a instalación</string>
<string name="installation_successful">Instalación correcta</string>
<string name="initialized">inicializado</string>
<string name="appversion_by_creator">%1$s de %2$s</string>
<string name="title_activity_discovery">Descubrir dispositivos</string>
<string name="discovery_stop_scanning">Parar a busca</string>
<string name="discovery_start_scanning">Comezar a busca</string>
<string name="action_discover">Conectar novo dispositivo</string>
<string name="device_with_rssi">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_activity_android_pairing">Emparellar dispositivo</string>
<string name="android_pairing_hint">Usar o menú de emparellamento Bluetooth de Android para vincular o dispositivo.</string>
<string name="title_activity_mi_band_pairing">Emparella a túa MiBand</string>
<string name="pairing">Emparellando con %s…</string>
<string name="pairing_creating_bond_with">Creando vínculo con %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_unable_to_pair_with">Incapaz de emparellar con %1$s (%2$s)</string>
<string name="preferences_category_device_specific_settings">Axustes específicos do dispositivo</string>
<string name="pref_summary_enable_outgoing_call">Deshabilitar isto tamén impedirá o Pebble 2/LE vibrar en chamadas saíntes</string>
<string name="pref_header_pebble_timeline">Timeline do Pebble</string>
<string name="pref_summary_enable_calendar_sync">Enviar os eventos do calendario ao timeline</string>
<string name="pref_summary_autoremove_notifications">As notificacións borranse automáticamente do Pebble cando se rexeitan en Android</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_content">Desplaza a notificación fora da pantalla</string>
<string name="pref_summary_location_keep_uptodate">Intentar obter a ubicación durante a execución, usar a ubicación almacenada como respaldo</string>
<string name="pref_summary_pebble_forceuntested">Activar características non probadas. ¡ACTIVAO SÓ SE SABES O QUE FAS!</string>
<string name="pref_title_pebble_mtu_limit">Pebble 2/LE límite de GATT MTU</string>
<string name="pref_summary_pebble_mtu_limit">Se o teu Pebble 2/Pebble LE non funciona correctamente, proba esta opción para limitar o MTU (rango válido 20512)</string>
<string name="pref_title_pebble_always_ack_pebblekit">Anticipar confirmacións do PebbleKit</string>
<string name="preferences_hplus_settings">Axustes de HPlus/Makibes</string>
<string name="firmware_install_warning">ESTÁS INTENTANDO INSTALAR UN FIRMWARE, CONTINÚA BAIXO A TÚA RESPONSABILIDADE
\n
\n
\nEste firmware é para a revisión de HW: %s</string>
<string name="app_install_info">Estás a piques de instalar a seguinte app:
\n
\n
\n%1$s Versión %2$s de %3$s
\n</string>
<string name="n_a">N/D</string>
<string name="pairing_in_progress">Asociación en progreso: %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_already_bonded">Xa asociado con %1$s (%2$s), conectando …</string>
<string name="message_cannot_pair_no_mac">Nengún enderezo MAC fornecido, non é posíbel emparellar.</string>
<string name="preferences_miband_settings">Axustes de MiBand / Bip</string>
<string name="male">Home</string>
<string name="female">Muller</string>
<string name="other">Outro</string>
<string name="left">Esquerda</string>
<string name="right">Dereita</string>
<string name="miband_pairing_using_dummy_userdata">Non se proporcionaron datos de usuario válidos, entrementres usaranse dados ficticios.</string>
<string name="miband_pairing_tap_hint">Cando a súa MiBand vibre e parpadee, toque nela algunhas veces seguidas.</string>
<string name="appinstaller_install">Instalar</string>
<string name="discovery_connected_devices_hint">Torne o seu dispositivo visíbel. Os dispositivos actualmente vinculados non son normalmente descubertos. Active a localización (i.e, GPS) no Android 6+. Desactive tamén a Protección da Privacidade para o Gadgetbridge, pois esta poderá bloquear e levar ao reinicio do seu teléfono. Se despois de algúns minutos o dispositivo non foi encontrado, tente outra vez após reiniciar o teléfono.</string>
<string name="discovery_note">Nota:</string>
<string name="candidate_item_device_image">Imaxe do dispositivo</string>
<string name="miband_prefs_alias">Nome/Alcume</string>
<string name="pref_header_vibration_count">Cantidade de vibracións</string>
<string name="title_activity_sleepmonitor">Monitor de sono</string>
<string name="pref_write_logfiles">Escreber arquivos de rexistro</string>
<string name="initializing">Inicializando</string>
<string name="busy_task_fetch_activity_data">Adquirindo datos de actividade</string>
<string name="sleep_activity_date_range">De %1$s até %2$s</string>
<string name="miband_prefs_wearside">De que lado a usa?</string>
<string name="pref_screen_vibration_profile">Perfil de vibración</string>
<string name="vibration_profile_staccato">Moi curto</string>
<string name="vibration_profile_short">Curto</string>
<string name="vibration_profile_medium">Medio</string>
<string name="vibration_profile_long">Longo</string>
<string name="vibration_profile_waterdrop">Moi longo</string>
<string name="vibration_profile_ring">Timbre</string>
<string name="vibration_profile_alarm_clock">Alarma</string>
<string name="miband_prefs_vibration">Vibración</string>
<string name="vibration_try">Probar</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_sms">Notificación de SMS</string>
<string name="pref_header_vibration_settings">Axustes de vibración</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic">Notificación xenérica</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_email">Notificación de correo electrónico</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_incoming_call">Notificación de chamada entrante</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_chat">Conversas</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_navigation">Navegación</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_social">Rede social</string>
<string name="stats_title">Zonas de velocidade</string>
<string name="stats_x_axis_label">Minutos totais</string>
<string name="stats_y_axis_label">Pasos por minuto</string>
<string name="control_center_find_lost_device">Atopar dispositivo perdido</string>
<string name="control_center_cancel_to_stop_vibration">Cancelar para deter a vibración.</string>
<string name="title_activity_charts">A túa actividade</string>
<string name="title_activity_set_alarm">Configurar alarmas</string>
<string name="controlcenter_start_configure_alarms">Configurar alarmas</string>
<string name="title_activity_alarm_details">Detalles da alarma</string>
<string name="alarm_sun_short">Dom</string>
<string name="alarm_mon_short">Lun</string>
<string name="alarm_tue_short">Mar</string>
<string name="alarm_wed_short">Mér</string>
<string name="alarm_thu_short">Xov</string>
<string name="alarm_fri_short">Ven</string>
<string name="alarm_sat_short">Sáb</string>
<string name="alarm_smart_wakeup">Espertador intelixente</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_failed">Houbo un erro configurando as alarmas, por favor téntao de novo!</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_ok">Alarmas enviadas ao dispositivo!</string>
<string name="chart_no_data_synchronize">Sen datos. Sincronizar dispositivo?</string>
<string name="user_feedback_miband_activity_data_transfer">A piques de transferir %1$s de datos desde %2$s</string>
<string name="miband_prefs_fitness_goal">Obxectivo de pasos diarios</string>
<string name="dbaccess_error_executing">Erro executando \'%1$s\'</string>
<string name="controlcenter_start_activitymonitor">A túa actividade (ALPHA)</string>
<string name="cannot_connect">Imposíbel conectar: %1$s</string>
<string name="installer_activity_unable_to_find_handler">Non foi posíbel atopar un controlador para instalar o arquivo.</string>
<string name="pbw_install_handler_unable_to_install">Imposíbel instalar o arquivo fornecido: %1$s</string>
<string name="pbw_install_handler_hw_revision_mismatch">Non é posíbel instalar o firmware fornecido: non corresponde coa versión do hardware do seu Pebble.</string>
<string name="installer_activity_wait_while_determining_status">Por favor, agarda mentres se determina o estado da instalación…</string>
<string name="notif_battery_low_title">Dispositivo con batería baixa!</string>
<string name="notif_battery_low_percent">%1$s bateria restante: %2$s%%</string>
<string name="notif_battery_low_bigtext_last_charge_time">Última carga: %s
\n</string>
<string name="notif_battery_low_bigtext_number_of_charges">Número de cargas: %s</string>
<string name="sleepchart_your_sleep">O teu sono</string>
<string name="weeksleepchart_sleep_a_week">Sono na semana</string>
<string name="weeksleepchart_today_sleep_description">Sono hoxe, obxectivo: %1$s</string>
<string name="weekstepschart_steps_a_week">Pasos na semana</string>
<string name="activity_sleepchart_activity_and_sleep">A túa actividade e sono</string>
<string name="updating_firmware">Anovando Firmware…</string>
<string name="fwapp_install_device_not_ready">O arquivo non pode ser instalado, o dispositivo non está preparado.</string>
<string name="miband_installhandler_miband_firmware">Firmware do Mi Band %1$s</string>
<string name="amazfitbip_firmware">Firmware do Amazfit Bip %1$s</string>
<string name="miband_fwinstaller_compatible_version">Versión compatíbel</string>
<string name="miband_fwinstaller_untested_version">Versión sen probar!</string>
<string name="fwappinstaller_connection_state">Conexión ao dispositivo: %1$s</string>
<string name="pbw_installhandler_pebble_firmware">Firmware do Pebble %1$s</string>
<string name="pbwinstallhandler_correct_hw_revision">Revisión de hardware correcta</string>
<string name="pbwinstallhandler_incorrect_hw_revision">Revisión de hardware inválida!</string>
<string name="pbwinstallhandler_app_item">%1$s (%2$s)</string>
<string name="updatefirmwareoperation_updateproblem_do_not_reboot">Ocorreu un erro coa transferencia do firmware. NON REINICIE a súa Mi Band!</string>
<string name="updatefirmwareoperation_metadata_updateproblem">Problemas ao transferir os metadados do firmware</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_complete">Instalación do Firmware completa</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_complete_rebooting">Instalación do Firmware completa, reiniciando o dispositivo…</string>
<string name="updatefirmwareoperation_write_failed">Fallou a escritura do firmware</string>
<string name="chart_steps">Pasos</string>
<string name="calories">Calorías</string>
<string name="distance">Distancia</string>
<string name="clock">Reloxo</string>
<string name="heart_rate">Ritmo cardíaco</string>
<string name="battery">Batería</string>
<string name="liveactivity_live_activity">Actividade en tempo real</string>
<string name="weeksteps_today_steps_description">Pasos hoxe, obxectivo: %1$s</string>
<string name="pref_title_dont_ack_transfer">Non confirmar a transferencia de datos de actividade</string>
<string name="pref_summary_dont_ack_transfers">Se os datos de actividade non foran confirmados ao dispositivo, non serán borrados del. Útil se o GB é utilizado en simultáneo con outras aplicacións.</string>
<string name="pref_summary_keep_data_on_device">Manterá os datos na Mi Band mesmo despois da sincronización. Útil se o GB é utilizado en simultáneo con outras aplicacións.</string>
<string name="pref_title_low_latency_fw_update">Usar modo de baixa latencia para anovacións de Firmware</string>
<string name="pref_summary_low_latency_fw_update">Isto pode axudar en dispositivos nos que fallen as actualizacións de firmware</string>
<string name="live_activity_steps_history">Historial de pasos</string>
<string name="live_activity_current_steps_per_minute">Pasos/min actuais</string>
<string name="live_activity_total_steps">Pasos totais</string>
<string name="live_activity_steps_per_minute_history">Historial de pasos por minuto</string>
<string name="live_activity_start_your_activity">Comeza a túa actividade</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_activity">Actividade</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_light_sleep">Sono leve</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_deep_sleep">Sono profundo</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_not_worn">Sen usar</string>
<string name="device_not_connected">Non conectado.</string>
<string name="user_feedback_all_alarms_disabled">Todas as alarmas deshabilitadas</string>
<string name="pref_title_keep_data_on_device">Manter datos de actividade no dispositivo</string>
<string name="miband_fwinstaller_incompatible_version">Firmware incompatíbel</string>
<string name="fwinstaller_firmware_not_compatible_to_device">Este firmware non é compatíbel co dispositivo</string>
<string name="miband_prefs_reserve_alarm_calendar">Alarmas reservadas para próximos eventos</string>
<string name="miband_prefs_hr_sleep_detection">Usar sensor de ritmo cardíaco para mellorar a detección de sono</string>
<string name="miband2_prefs_dateformat">Mi2: Formato de data</string>
<string name="dateformat_time">Hora</string>
<string name="dateformat_date_time">Hora e data</string>
<string name="mi2_prefs_button_actions">Accións do botón</string>
<string name="mi2_prefs_button_actions_summary">Especificar accións para pulsación do botón do Mi Band 2</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count">Conta de pulsacións do botón</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_summary">Número de pulsacións no botón para activar o envío da mensaxe</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_broadcast">Mensaxe a enviar</string>
<string name="mi2_prefs_button_action">Activar acción do botón</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_summary">Activar acción para un número definido de pulsacións de botón</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_vibrate">Activar vibración da banda</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_vibrate_summary">Activar vibración da banda en acción desencadenada por botón</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_max_delay">Retardo máximo entre pulsacións</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_max_delay_summary">Retardo máximo en milisegundos entre pulsacións de botón</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_match_delay">Retardo despois da acción do botón</string>
<string name="mi2_prefs_goal_notification">Notificación de obxectivo</string>
<string name="mi2_prefs_goal_notification_summary">A pulseira vai vibrar cando se acade o obxectivo diario de pasos</string>
<string name="mi2_prefs_display_items">Elementos a amosar</string>
<string name="mi2_prefs_display_items_summary">Escolle os elementos a amosar na pantalla da banda</string>
<string name="mi2_prefs_activate_display_on_lift">Activar pantalla ao levantar</string>
<string name="mi2_prefs_rotate_wrist_to_switch_info">Rodar o pulso para mudar a información</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb">Non Molestar</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_summary">A banda non recibirá notificacións mentres está activa</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings">Avisos de inactividade</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_summary">A pulseira vai vibrar se estiveches inactivo durante algún tempo</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_threshold">Limite de inactividade (en minutos)</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_dnd_summary">Desactivar os avisos de inactividade durante un intervalo de tempo</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_start">Hora de inicio</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_end">Hora de fin</string>
<string name="FetchActivityOperation_about_to_transfer_since">A piques de transferir dados desde %1$s</string>
<string name="waiting_for_reconnect">Agardando reconexión</string>
<string name="activity_prefs_about_you">Sobre ti</string>
<string name="activity_prefs_year_birth">Ano de nacemento</string>
<string name="activity_prefs_gender">Xénero</string>
<string name="activity_prefs_height_cm">Altura en cm</string>
<string name="activity_prefs_weight_kg">Peso en kg</string>
<string name="authenticating">Autenticando</string>
<string name="authentication_required">Requerida autenticación</string>
<string name="appwidget_text">ZzZ</string>
<string name="add_widget">Engadir widget</string>
<string name="activity_prefs_sleep_duration">Duración de sono preferida en horas</string>
<string name="appwidget_alarms_set">Unha alarma foi definida para %1$02d:%2$02d</string>
<string name="device_hw">Revisión de hardware: %1$s</string>
<string name="device_fw">Versión de firmware: %1$s</string>
<string name="error_creating_directory_for_logfiles">Erro creando un cartafol para os arquivos de rexistro: %1$s</string>
<string name="DEVINFO_HR_VER">"Versión HW: "</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_in_progress">Anovación de Firmware en progreso</string>
<string name="updatefirmwareoperation_firmware_not_sent">Firmware non enviado</string>
<string name="charts_legend_heartrate">Ritmo cardíaco</string>
<string name="live_activity_heart_rate">Ritmo cardíaco</string>
<string name="pref_title_pebble_health_store_raw">Almacenar rexistro en bruto na base de datos</string>
<string name="action_db_management">Xestión da base de datos</string>
<string name="title_activity_db_management">Xestión da base de datos</string>
<string name="activity_db_management_import_export_explanation">A base de datos usa a seguinte ubicación no seu dispositivo.
\nEsta ubicación é accesíbel para outras aplicacións Android e para o seu ordenador.
\nAtopará as súas bases de datos exportadas (ou a que quere importar) aquí:</string>
<string name="activity_db_management_merge_old_title">Borrar a base de datos antiga</string>
<string name="dbmanagementactivvity_cannot_access_export_path">Non se pode acceder á ruta para exportar . Por favor, contacta cos desenvolvedores.</string>
<string name="dbmanagementactivity_exported_to">Exportado a: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_exporting_db">Erro ao exportar a base de datos: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_exporting_shared">Erro exportando as preferencias: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_import_data_title">Importar datos?</string>
<string name="dbmanagementactivity_overwrite_database_confirmation">Quere sobreescribir a base de datos actual? Perderanse todos os datos actuais de actividade (de habelos).</string>
<string name="dbmanagementactivity_import_successful">Importado con éxito.</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_importing_db">Erro ao importar a base de datos: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_importing_shared">Erro importando preferencia: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_delete_activity_data_title">Borrar datos de actividade?</string>
<string name="dbmanagementactivity_really_delete_entire_db">Realmente quere borrar toda a base de datos? Perderanse todos os seus datos de actividade e a información sobre os seus dispositivos.</string>
<string name="dbmanagementactivity_database_successfully_deleted">Datos eliminados con éxito.</string>
<string name="dbmanagementactivity_db_deletion_failed">Fallou o borrado da base de datos.</string>
<string name="dbmanagementactivity_delete_old_activity_db">Borrar a antiga base de datos de actividade?</string>
<string name="dbmanagementactivity_delete_old_activitydb_confirmation">Está seguro de querer borrar a antiga base de datos de actividade? Perderanse os datos de actividade que non foran importados.</string>
<string name="dbmanagementactivity_old_activity_db_successfully_deleted">Datos antigos de actividade borrados con éxito.</string>
<string name="dbmanagementactivity_old_activity_db_deletion_failed">Fallou o borrado da base de datos de actividades antigas.</string>
<string name="dbmanagementactivity_overwrite">Sobreescribir</string>
<string name="Cancel">Cancelar</string>
<string name="Delete">Borrar</string>
<string name="title_activity_vibration">Vibración</string>
<string name="title_activity_pebble_pairing">Emparellando co Pebble</string>
<string name="pref_title_setup_bt_pairing">Activar o emparellamento Bluetooth</string>
<string name="pref_summary_setup_bt_pairing">Desactiva isto se tes problemas de conexión</string>
<string name="unit_metric">Métrico</string>
<string name="unit_imperial">Imperial</string>
<string name="timeformat_24h">24H</string>
<string name="timeformat_am_pm">AM/PM</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_alarm_clock">Espertador</string>
<string name="StringUtils_sender">(%1$s)</string>
<string name="find_device_you_found_it">Atopado!</string>
<string name="miband2_prefs_timeformat">Mi2: formato de hora</string>
<string name="mi2_fw_installhandler_fw53_hint">Debe instalar a versión %1$s antes de instalar este firmware!</string>
<string name="mi2_enable_text_notifications">Notificacións de texto</string>
<string name="mi2_enable_text_notifications_summary">Require firmware &gt;= 1.0.1.28 e Mili_pro.ft* instalado.</string>
<string name="off">Apagado</string>
<string name="mi2_dnd_off">Apagado</string>
<string name="mi2_dnd_automatic">Automático (detección de sono)</string>
<string name="mi2_dnd_scheduled">Axendado (intervalo de tempo)</string>
<string name="discovery_attempting_to_pair">Intentando emparellar con %1$s</string>
<string name="discovery_bonding_failed_immediately">O enlace con %1$s fallou de inmediato.</string>
<string name="discovery_trying_to_connect_to">Intentando conectar con: %1$s</string>
<string name="discovery_enable_bluetooth">Active o Bluetooth para achar dispositivos.</string>
<string name="discovery_successfully_bonded">Correctamente enlazado con %1$s.</string>
<string name="discovery_pair_title">Emparellar con %1$s?</string>
<string name="discovery_yes_pair">Emparellar</string>
<string name="discovery_dont_pair">Non emparellar</string>
<string name="_pebble_watch_open_on_phone">Abrir no teléfono</string>
<string name="_pebble_watch_mute">Silenciar</string>
<string name="_pebble_watch_reply">Responder</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitbip">Estás a piques de instalar o firmware %s nas veces do que está actualmente no teu Amazfit Bip.
\n
\nPor favor, asegúrate de instalar o firmware .gps, despois o arquivo .res, e finalmente o binario .fw. O teu reloxo reiniciará despois de instalar o arquivo .fw.
\n
\nNota: non tes que instalar .res e .gps se estes arquivos son os mesmos que os previamente instalados.
\n
\nEXPERIMENTAL, PROCEDE BAIXO A TÚA PROPIA RESPONSABILIDADE</string>
<string name="pref_summary_pebble_forcele">Use soporte experimental do Pebble LE nas veces do Bluetooth clásico, require emparellar un \"Pebble LE\" despois de que nengún LE teña sido conectado</string>
<string name="pref_summary_pebble_always_ack_pebblekit">Isto fará que as mensaxes enviadas para apps de terceiros sexan recoñecidas sempre e inmediatamente</string>
<string name="miband_prefs_device_time_offset_hours">Compensación da hora do dispositivo en horas (para detectar o sono de traballadores a turnos)</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_broadcast_summary">Enviar mensaxe despois dun número definido de pulsacións</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_match_delay_summary">Retardo despois dunha acción do botón (o número está en button_id intent extra) ou ben 0 para efecto inmediato</string>
<string name="pref_summary_pebble_health_store_raw">Se marcado, os datos son almacenados no seu formato orixinal ficando disponíbeis para posterior interpretación. Nota: A base de datos será máis grande!</string>
<string name="pebble_pairing_hint">É esperado que vexa unha notificación de emparellamento no seu dispositivo Android. Se iso non acontece, acceda ás notificacións e acepte a solicitude de emparellamento. Despois acepte igualmente a solicitude de emparellamento no seu Pebble</string>
<string name="weather_notification_label">Asegúrate de que este tema esté activado na aplicación de notificación do clima para obter a información no teu Pebble.
\n
\nNon se require configuración.
\n
\nPodes activar a aplicación meteorolóxica do sistema desde a configuración da app.
\n
\nAs \"watchfaces\" soportadas amosarán a información do clima automáticamente.</string>
<string name="discovery_pair_question">Selecciona Emparellar para emparellar os teus dispositivos. Se isto falla, proba de novo sen emparellar.</string>
</resources>