nls: Add ‘nl’ translation of news entries.

* etc/news.scm: Add ‘nl’ translations.
This commit is contained in:
Tobias Geerinckx-Rice 2019-09-28 00:20:28 +02:00
parent 60643d1b19
commit 3128d6a16a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: D889B0F018C5493C
1 changed files with 32 additions and 6 deletions

View File

@ -12,7 +12,8 @@
(entry (commit "5f3f70391809f8791c55c05bd1646bc58508fa2c") (entry (commit "5f3f70391809f8791c55c05bd1646bc58508fa2c")
(title (en "GNU C Library upgraded") (title (en "GNU C Library upgraded")
(de "GNU-C-Bibliothek aktualisiert") (de "GNU-C-Bibliothek aktualisiert")
(fr "Mise à jour de la bibliothèque C de GNU")) (fr "Mise à jour de la bibliothèque C de GNU")
(nl "GNU C-bibliotheek bijgewerkt"))
(body (body
(en "The GNU C Library (glibc) has been upgraded to version 2.29. To (en "The GNU C Library (glibc) has been upgraded to version 2.29. To
run previously-installed programs linked against glibc 2.28, you need to run previously-installed programs linked against glibc 2.28, you need to
@ -48,11 +49,24 @@ guix install glibc-locales glibc-locales-2.28
Sur le système Guix, tu peux ajuster le champ @code{locale-libcs} de ta forme Sur le système Guix, tu peux ajuster le champ @code{locale-libcs} de ta forme
@code{operating-system}. Lance @code{info \"(guix.fr) Régionalisation\"} pour @code{operating-system}. Lance @code{info \"(guix.fr) Régionalisation\"} pour
plus de détails."))) plus de détails.")
(nl "De GNU C-bibliotheek (glibc) werd bijgewerkt naar versie 2.29.
Om gebruik te maken van reeds geïnstalleerde programma's die aan glibc 2.28
gebonden zijn, moet u de regionale informatie van versie 2.28 naast die van
versie 2.29 installeren:
@example
guix install glibc-locales glibc-locales-2.28
@end example
Op Guix System kunt u het @code{locale-libcs}-veld van uw
@code{operating-system}-vorm aanpassen. Voer @code{info \"(guix) Locales\"}
uit voor verdere uitleg." )))
(entry (commit "cdd3bcf03883d129581a79e6d6611b2afd3b277b") (entry (commit "cdd3bcf03883d129581a79e6d6611b2afd3b277b")
(title (en "New reduced binary seed bootstrap") (title (en "New reduced binary seed bootstrap")
(de "Neues Bootstrapping mit kleinerem Seed") (de "Neues Bootstrapping mit kleinerem Seed")
(fr "Nouvel ensemble de binaires de bootstrap réduit")) (fr "Nouvel ensemble de binaires de bootstrap réduit")
(nl "Nieuwe bootstrap met verkleinde binaire kiem"))
(body (body
(en "The package graph on x86_64 and i686 is now rooted in a (en "The package graph on x86_64 and i686 is now rooted in a
@dfn{reduced set of binary seeds}. The initial set of binaries from which @dfn{reduced set of binary seeds}. The initial set of binaries from which
@ -70,12 +84,19 @@ source dans un @dfn{ensemble réduit de binaires}. L'ensemble initial des
binaires à partir desquels les paquets sont construits pèse maintenant environ binaires à partir desquels les paquets sont construits pèse maintenant environ
130 Mio, soit la moitié par rapport à l'ensemble précédent. Tu peux lancer 130 Mio, soit la moitié par rapport à l'ensemble précédent. Tu peux lancer
@code{info \"(guix) Bootstrapping\"} pour plus de détails, ou regarder la @code{info \"(guix) Bootstrapping\"} pour plus de détails, ou regarder la
présentation sur @uref{https://archive.fosdem.org/2019/schedule/event/gnumes/}."))) présentation sur @uref{https://archive.fosdem.org/2019/schedule/event/gnumes/}.")
(nl "Het netwerk van pakketten voor x86_64 en i686 is nu geworteld in
een @dfn{verkleinde verzameling van binaire kiemen}. Die beginverzameling
van binaire bestanden waaruit pakketten gebouwd worden is nu zo'n 130 MiB
groot; nog maar half zo groot als voorheen. Voer @code{info \"(guix)
Bootstrapping\"} uit voor meer details, of bekijk de presentatie op
@uref{https://archive.fosdem.org/2019/schedule/event/gnumes/}.")))
(entry (commit "dcc90d15581189dbc30e201db2b807273d6484f0") (entry (commit "dcc90d15581189dbc30e201db2b807273d6484f0")
(title (en "New channel news mechanism") (title (en "New channel news mechanism")
(de "Neuer Mechanismus, um Neuigkeiten über Kanäle anzuzeigen.") (de "Neuer Mechanismus, um Neuigkeiten über Kanäle anzuzeigen.")
(fr "Nouveau mécanisme d'information sur les canaux")) (fr "Nouveau mécanisme d'information sur les canaux")
(nl "Nieuw mechanisme voor nieuwsberichten per kanaal"))
(body (body
(en "You are reading this message through the new channel news (en "You are reading this message through the new channel news
mechanism, congratulations! This mechanism allows channel authors to provide mechanism, congratulations! This mechanism allows channel authors to provide
@ -91,4 +112,9 @@ von guix pull\"} aus, um weitere Informationen zu erhalten.")
des canaux, bravo ! Ce mécanisme permet aux auteur·rice·s de canaux de des canaux, bravo ! Ce mécanisme permet aux auteur·rice·s de canaux de
fournir des informations qu'on peut visualiser avec @command{guix pull fournir des informations qu'on peut visualiser avec @command{guix pull
--news}. Tape @command{info \"(guix.fr) Invoquer guix pull\"} pour plus de --news}. Tape @command{info \"(guix.fr) Invoquer guix pull\"} pour plus de
détails.")))) détails.")
(nl "U leest dit bericht door een nieuw mechanisme om per kanaal
@dfn{nieuwsberichten} te verspreiden. Proficiat! Hiermee kunnen kanaalauteurs
mededelingen uitzenden die hun gebruikers met @command{guix pull --news} kunnen
lezen. Voer @command{info \"(guix) Invoking guix pull\"} uit voor meer
informatie."))))