system: Build system-wide locale definitions.
* gnu/system/locale.scm: New file. * gnu-system.am (GNU_SYSTEM_MODULES): Add it. * gnu/system.scm (<operating-system>)[locale]: Change the default to "en_US.utf8". (operating-system-locale-directory): New procecure. (operating-system-derivation): Use it. * doc/guix.texi (Using the Configuration System): Change example locale to "fr_FR.utf8". (operating-system Reference): Add xref to "Locales". Document 'locale-definitions'. (Locales): New section. * po/guix/POTFILES.in: Add gnu/system.scm.
This commit is contained in:
parent
9b4d1e7321
commit
598e19dca1
|
@ -139,6 +139,7 @@ System Configuration
|
|||
* File Systems:: Configuring file system mounts.
|
||||
* Mapped Devices:: Block device extra processing.
|
||||
* User Accounts:: Specifying user accounts.
|
||||
* Locales:: Language and cultural convention settings.
|
||||
* Services:: Specifying system services.
|
||||
* Setuid Programs:: Programs running with root privileges.
|
||||
* Initial RAM Disk:: Linux-Libre bootstrapping.
|
||||
|
@ -3470,6 +3471,7 @@ instance to support new system services.
|
|||
* File Systems:: Configuring file system mounts.
|
||||
* Mapped Devices:: Block device extra processing.
|
||||
* User Accounts:: Specifying user accounts.
|
||||
* Locales:: Language and cultural convention settings.
|
||||
* Services:: Specifying system services.
|
||||
* Setuid Programs:: Programs running with root privileges.
|
||||
* Initial RAM Disk:: Linux-Libre bootstrapping.
|
||||
|
@ -3496,7 +3498,7 @@ kernel, initial RAM disk, and boot loader looks like this:
|
|||
(operating-system
|
||||
(host-name "komputilo")
|
||||
(timezone "Europe/Paris")
|
||||
(locale "fr_FR.UTF-8")
|
||||
(locale "fr_FR.utf8")
|
||||
(bootloader (grub-configuration
|
||||
(device "/dev/sda")))
|
||||
(file-systems (cons (file-system
|
||||
|
@ -3649,9 +3651,13 @@ package}).
|
|||
@item @code{timezone}
|
||||
A timezone identifying string---e.g., @code{"Europe/Paris"}.
|
||||
|
||||
@item @code{locale} (default: @code{"en_US.UTF-8"})
|
||||
The name of the default locale (@pxref{Locales,,, libc, The GNU C
|
||||
Library Reference Manual}).
|
||||
@item @code{locale} (default: @code{"en_US.utf8"})
|
||||
The name of the default locale (@pxref{Locale Names,,, libc, The GNU C
|
||||
Library Reference Manual}). @xref{Locales}, for more information.
|
||||
|
||||
@item @code{locale-definitions} (default: @var{%default-locale-definitions})
|
||||
The list of locale definitions to be compiled and that may be used at
|
||||
run time. @xref{Locales}.
|
||||
|
||||
@item @code{services} (default: @var{%base-services})
|
||||
A list of monadic values denoting system services. @xref{Services}.
|
||||
|
@ -3958,6 +3964,78 @@ to be present on the system. This includes groups such as ``root'',
|
|||
specific devices such as ``audio'', ``disk'', and ``cdrom''.
|
||||
@end defvr
|
||||
|
||||
@node Locales
|
||||
@subsection Locales
|
||||
|
||||
@cindex locale
|
||||
A @dfn{locale} defines cultural conventions for a particular language
|
||||
and region of the world (@pxref{Locales,,, libc, The GNU C Library
|
||||
Reference Manual}). Each locale has a name that typically has the form
|
||||
@code{@var{language}_@var{territory}.@var{charset}}---e.g.,
|
||||
@code{fr_LU.utf8} designates the locale for the French language, with
|
||||
cultural conventions from Luxembourg, and using the UTF-8 encoding.
|
||||
|
||||
@cindex locale definition
|
||||
Usually, you will want to specify the default locale for the machine
|
||||
using the @code{locale} field of the @code{operating-system} declaration
|
||||
(@pxref{operating-system Reference, @code{locale}}).
|
||||
|
||||
That locale must be among the @dfn{locale definitions} that are known to
|
||||
the system---and these are specified in the @code{locale-definitions}
|
||||
slot of @code{operating-system}. The default value includes locale
|
||||
definition for some widely used locales, but not for all the available
|
||||
locales, in order to save space.
|
||||
|
||||
If the locale specified in the @code{locale} field is not among the
|
||||
definitions listed in @code{locale-definitions}, @command{guix system}
|
||||
raises an error. In that case, you should add the locale definition to
|
||||
the @code{locale-definitions} field. For instance, to add the North
|
||||
Frisian locale for Germany, the value of that field may be:
|
||||
|
||||
@example
|
||||
(cons (locale-definition
|
||||
(name "fy_DE.utf8") (source "fy_DE"))
|
||||
%default-locale-definitions)
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
Likewise, to save space, one might want @code{locale-definitions} to
|
||||
list only the locales that are actually used, as in:
|
||||
|
||||
@example
|
||||
(list (locale-definition
|
||||
(name "ja_JP.eucjp") (source "ja_JP")
|
||||
(charset "EUC-JP")))
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
The @code{locale-definition} form is provided by the @code{(gnu system
|
||||
locale)} module. Details are given below.
|
||||
|
||||
@deftp {Data Type} locale-definition
|
||||
This is the data type of a locale definition.
|
||||
|
||||
@table @asis
|
||||
|
||||
@item @code{name}
|
||||
The name of the locale. @xref{Locale Names,,, libc, The GNU C Library
|
||||
Reference Manual}, for more information on locale names.
|
||||
|
||||
@item @code{source}
|
||||
The name of the source for that locale. This is typically the
|
||||
@code{@var{language}_@var{territory}} part of the locale name.
|
||||
|
||||
@item @code{charset} (default: @code{"UTF-8"})
|
||||
The ``character set'' or ``code set'' for that locale,
|
||||
@uref{http://www.iana.org/assignments/character-sets, as defined by
|
||||
IANA}.
|
||||
|
||||
@end table
|
||||
@end deftp
|
||||
|
||||
@defvr {Scheme Variable} %default-locale-definitions
|
||||
An arbitrary list of commonly used locales, used as the default value of
|
||||
the @code{locale-definitions} field of @code{operating-system}
|
||||
declarations.
|
||||
@end defvr
|
||||
|
||||
@node Services
|
||||
@subsection Services
|
||||
|
|
|
@ -294,6 +294,7 @@ GNU_SYSTEM_MODULES = \
|
|||
gnu/system/install.scm \
|
||||
gnu/system/linux.scm \
|
||||
gnu/system/linux-initrd.scm \
|
||||
gnu/system/locale.scm \
|
||||
gnu/system/shadow.scm \
|
||||
gnu/system/vm.scm \
|
||||
\
|
||||
|
|
|
@ -46,12 +46,15 @@
|
|||
#:use-module (gnu services base)
|
||||
#:use-module (gnu system grub)
|
||||
#:use-module (gnu system shadow)
|
||||
#:use-module (gnu system locale)
|
||||
#:use-module (gnu system linux)
|
||||
#:use-module (gnu system linux-initrd)
|
||||
#:use-module (gnu system file-systems)
|
||||
#:use-module (ice-9 match)
|
||||
#:use-module (srfi srfi-1)
|
||||
#:use-module (srfi srfi-26)
|
||||
#:use-module (srfi srfi-34)
|
||||
#:use-module (srfi srfi-35)
|
||||
#:export (operating-system
|
||||
operating-system?
|
||||
|
||||
|
@ -69,6 +72,7 @@
|
|||
operating-system-packages
|
||||
operating-system-timezone
|
||||
operating-system-locale
|
||||
operating-system-locale-definitions
|
||||
operating-system-mapped-devices
|
||||
operating-system-file-systems
|
||||
operating-system-activation-script
|
||||
|
@ -129,7 +133,9 @@
|
|||
|
||||
(timezone operating-system-timezone) ; string
|
||||
(locale operating-system-locale ; string
|
||||
(default "en_US.UTF-8"))
|
||||
(default "en_US.utf8"))
|
||||
(locale-definitions operating-system-locale-definitions ; list of <locale-definition>
|
||||
(default %default-locale-definitions))
|
||||
|
||||
(services operating-system-user-services ; list of monadic services
|
||||
(default %base-services))
|
||||
|
@ -649,6 +655,19 @@ we're running in the final root."
|
|||
#:mapped-devices mapped-devices)))
|
||||
(return #~(string-append #$initrd "/initrd"))))
|
||||
|
||||
(define (operating-system-locale-directory os)
|
||||
"Return the directory containing the locales compiled for the definitions
|
||||
listed in OS. The C library expects to find it under
|
||||
/run/current-system/locale."
|
||||
;; While we're at it, check whether the locale of OS is defined.
|
||||
(unless (member (operating-system-locale os)
|
||||
(map locale-definition-name
|
||||
(operating-system-locale-definitions os)))
|
||||
(raise (condition
|
||||
(&message (message "system locale lacks a definition")))))
|
||||
|
||||
(locale-directory (operating-system-locale-definitions os)))
|
||||
|
||||
(define (kernel->grub-label kernel)
|
||||
"Return a label for the GRUB menu entry that boots KERNEL."
|
||||
(string-append "GNU with "
|
||||
|
@ -698,6 +717,7 @@ this file is the reconstruction of GRUB menu entries for old configurations."
|
|||
(boot (operating-system-boot-script os))
|
||||
(kernel -> (operating-system-kernel os))
|
||||
(initrd (operating-system-initrd-file os))
|
||||
(locale (operating-system-locale-directory os))
|
||||
(params (operating-system-parameters-file os)))
|
||||
(file-union "system"
|
||||
`(("boot" ,#~#$boot)
|
||||
|
@ -705,6 +725,7 @@ this file is the reconstruction of GRUB menu entries for old configurations."
|
|||
("parameters" ,#~#$params)
|
||||
("initrd" ,initrd)
|
||||
("profile" ,#~#$profile)
|
||||
("locale" ,#~#$locale) ;used by libc
|
||||
("etc" ,#~#$etc)))))
|
||||
|
||||
;;; system.scm ends here
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
;;; GNU Guix --- Functional package management for GNU
|
||||
;;; Copyright © 2014 Ludovic Courtès <ludo@gnu.org>
|
||||
;;;
|
||||
;;; This file is part of GNU Guix.
|
||||
;;;
|
||||
;;; GNU Guix is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
;;; under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
;;; the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at
|
||||
;;; your option) any later version.
|
||||
;;;
|
||||
;;; GNU Guix is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
;;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
;;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
;;; GNU General Public License for more details.
|
||||
;;;
|
||||
;;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
;;; along with GNU Guix. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
(define-module (gnu system locale)
|
||||
#:use-module (guix gexp)
|
||||
#:use-module (guix records)
|
||||
#:use-module (gnu packages base)
|
||||
#:use-module (gnu packages compression)
|
||||
#:use-module (srfi srfi-26)
|
||||
#:export (locale-definition
|
||||
locale-definition?
|
||||
locale-definition-name
|
||||
locale-definition-source
|
||||
locale-definition-charset
|
||||
|
||||
locale-directory
|
||||
|
||||
%default-locale-definitions))
|
||||
|
||||
;;; Commentary:
|
||||
;;;
|
||||
;;; Locale definitions, and compilation thereof.
|
||||
;;;
|
||||
;;; Code:
|
||||
|
||||
(define-record-type* <locale-definition> locale-definition
|
||||
make-locale-definition
|
||||
locale-definition?
|
||||
(name locale-definition-name) ;string--e.g., "fr_FR.utf8"
|
||||
(source locale-definition-source) ;string--e.g., "fr_FR"
|
||||
(charset locale-definition-charset ;string--e.g., "UTF-8"
|
||||
(default "UTF-8")))
|
||||
|
||||
(define* (localedef-command locale
|
||||
#:key (libc (canonical-package glibc)))
|
||||
"Return a gexp that runs 'localdef' from LIBC to build LOCALE."
|
||||
#~(begin
|
||||
(format #t "building locale '~a'...~%"
|
||||
#$(locale-definition-name locale))
|
||||
(zero? (system* (string-append #$libc "/bin/localedef")
|
||||
"--no-archive" "--prefix" #$output
|
||||
"-i" #$(locale-definition-source locale)
|
||||
"-f" #$(locale-definition-charset locale)
|
||||
(string-append #$output "/"
|
||||
#$(locale-definition-name locale))))))
|
||||
|
||||
(define* (locale-directory locales
|
||||
#:key (libc (canonical-package glibc)))
|
||||
"Return a directory containing all of LOCALES compiled."
|
||||
(define build
|
||||
#~(begin
|
||||
(mkdir #$output)
|
||||
|
||||
;; 'localedef' executes 'gzip' to access compressed locale sources.
|
||||
(setenv "PATH" (string-append #$gzip "/bin"))
|
||||
|
||||
(exit
|
||||
(and #$@(map (cut localedef-command <> #:libc libc)
|
||||
locales)))))
|
||||
|
||||
(gexp->derivation "locale" build
|
||||
#:local-build? #t))
|
||||
|
||||
(define %default-locale-definitions
|
||||
;; Arbitrary set of locales that are built by default. They are here mostly
|
||||
;; to facilitate first-time use to some people, while others may have to add
|
||||
;; a specific <locale-definition>.
|
||||
(letrec-syntax ((utf8-locale (syntax-rules ()
|
||||
((_ name*)
|
||||
(locale-definition
|
||||
(name (string-append name* ".utf8"))
|
||||
(source name*)
|
||||
(charset "UTF-8")))))
|
||||
(utf8-locales (syntax-rules ()
|
||||
((_ name ...)
|
||||
(list (utf8-locale name) ...)))))
|
||||
(utf8-locales "ca_ES"
|
||||
"cs_CZ"
|
||||
"da_DK"
|
||||
"de_DE"
|
||||
"el_GR"
|
||||
"en_AU"
|
||||
"en_CA"
|
||||
"en_GB"
|
||||
"en_US"
|
||||
"es_AR"
|
||||
"es_CL"
|
||||
"es_ES"
|
||||
"es_MX"
|
||||
"fi_FI"
|
||||
"fr_BE"
|
||||
"fr_CA"
|
||||
"fr_CH"
|
||||
"fr_FR"
|
||||
"ga_IE"
|
||||
"it_IT"
|
||||
"ja_JP"
|
||||
"ko_KR"
|
||||
"nb_NO"
|
||||
"nl_NL"
|
||||
"pl_PL"
|
||||
"pt_PT"
|
||||
"ro_RO"
|
||||
"ru_RU"
|
||||
"sv_SE"
|
||||
"tr_TR"
|
||||
"uk_UA"
|
||||
"vi_VN"
|
||||
"zh_CN")))
|
||||
|
||||
;;; locale.scm ends here
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# List of source files which contain translatable strings.
|
||||
# This should be source files of the various tools, and not package modules.
|
||||
gnu/packages.scm
|
||||
gnu/system.scm
|
||||
guix/scripts/build.scm
|
||||
guix/scripts/download.scm
|
||||
guix/scripts/package.scm
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue