nls: Update 'fr' translation of news entries.

* etc/news.scm: Add more 'fr' translations.
This commit is contained in:
Julien Lepiller 2019-09-26 20:51:02 +02:00
parent 8da3513fc8
commit fc16ef9d90
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 43111F4520086A0C
1 changed files with 23 additions and 4 deletions

View File

@ -10,7 +10,8 @@
(version 0) (version 0)
(entry (commit "5f3f70391809f8791c55c05bd1646bc58508fa2c") (entry (commit "5f3f70391809f8791c55c05bd1646bc58508fa2c")
(title (en "GNU C Library upgraded")) (title (en "GNU C Library upgraded")
(fr "Mise à jour de la bibliothèque C de GNU"))
(body (body
(en "The GNU C Library (glibc) has been upgraded to version 2.29. To (en "The GNU C Library (glibc) has been upgraded to version 2.29. To
run previously-installed programs linked against glibc 2.28, you need to run previously-installed programs linked against glibc 2.28, you need to
@ -34,10 +35,22 @@ guix install glibc-locales glibc-locales-2.28
Auf Guix System genügt es, das @code{locale-libcs}-Feld Ihrer Auf Guix System genügt es, das @code{locale-libcs}-Feld Ihrer
@code{operating-system}-Form anzupassen. Führen Sie @code{info \"(guix.de) @code{operating-system}-Form anzupassen. Führen Sie @code{info \"(guix.de)
Locales\"} aus, um weitere Informationen dazu zu erhalten."))) Locales\"} aus, um weitere Informationen dazu zu erhalten.")
(fr "La bibliothèque C de GNU (glibc) a été mise à jour en version
2.29. Pour pouvoir lancer tes programmes déjà installés et liés à glibc 2.28,
tu dois installer les données pour la version 2.28 en plus des données de
régionalisation pour la version 2.29 :
@example
guix install glibc-locales glibc-locales-2.28
@end example
Sur le système Guix, tu peux ajuster le champ @code{locale-libcs} de ta forme
@code{operating-system}. Lance @code{info \"(guix.fr) Régionalisation\"} pour
plus de détails.")))
(entry (commit "cdd3bcf03883d129581a79e6d6611b2afd3b277b") (entry (commit "cdd3bcf03883d129581a79e6d6611b2afd3b277b")
(title (en "New reduced binary seed bootstrap")) (title (en "New reduced binary seed bootstrap")
(fr "Nouvel ensemble de binaires de bootstrap réduit"))
(body (body
(en "The package graph on x86_64 and i686 is now rooted in a (en "The package graph on x86_64 and i686 is now rooted in a
@dfn{reduced set of binary seeds}. The initial set of binaries from which @dfn{reduced set of binary seeds}. The initial set of binaries from which
@ -49,7 +62,13 @@ Menge an binären Seeds}. Das heißt, die ursprüngliche Menge an Binärdateien,
aus denen heraus Pakete erstellt werden, machen nun ungefähr 130 MiB aus, halb aus denen heraus Pakete erstellt werden, machen nun ungefähr 130 MiB aus, halb
so viel wie früher. Führen Sie @code{info \"(guix.de) Bootstrapping\"} aus, um so viel wie früher. Führen Sie @code{info \"(guix.de) Bootstrapping\"} aus, um
mehr zu erfahren, oder schauen Sie sich den Vortrag auf mehr zu erfahren, oder schauen Sie sich den Vortrag auf
@uref{https://archive.fosdem.org/2019/schedule/event/gnumes/} an."))) @uref{https://archive.fosdem.org/2019/schedule/event/gnumes/} an.")
(fr "Le graphe des paquets sur x86_64 et i686 prend maintenant sa
source dans un @dfn{ensemble réduit de binaires}. L'ensemble initial des
binaires à partir desquels les paquets sont construits pèse maintenant environ
130 Mio, soit la moitié par rapport à l'ensemble précédent. Tu peux lancer
@code{info \"(guix) Bootstrapping\"} pour plus de détails, ou regarder la
présentation sur @uref{https://archive.fosdem.org/2019/schedule/event/gnumes/}.")))
(entry (commit "dcc90d15581189dbc30e201db2b807273d6484f0") (entry (commit "dcc90d15581189dbc30e201db2b807273d6484f0")
(title (en "New channel news mechanism") (title (en "New channel news mechanism")