;;; GNU Guix --- Functional package management for GNU ;;; Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> ;;; ;;; This file is part of GNU Guix. ;;; ;;; GNU Guix is free software; you can redistribute it and/or modify it ;;; under the terms of the GNU General Public License as published by ;;; the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at ;;; your option) any later version. ;;; ;;; GNU Guix is distributed in the hope that it will be useful, but ;;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ;;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ;;; GNU General Public License for more details. ;;; ;;; You should have received a copy of the GNU General Public License ;;; along with GNU Guix. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. (define-module (gnu system locale) #:use-module (guix gexp) #:use-module (guix store) #:use-module (guix records) #:use-module (guix packages) #:use-module (gnu packages base) #:use-module (gnu packages compression) #:use-module (srfi srfi-26) #:use-module (ice-9 match) #:export (locale-definition locale-definition? locale-definition-name locale-definition-source locale-definition-charset locale-name->definition locale-directory %default-locale-libcs %default-locale-definitions)) ;;; Commentary: ;;; ;;; Locale definitions, and compilation thereof. ;;; ;;; Code: (define-record-type* <locale-definition> locale-definition make-locale-definition locale-definition? (name locale-definition-name) ;string--e.g., "fr_FR.utf8" (source locale-definition-source) ;string--e.g., "fr_FR" (charset locale-definition-charset ;string--e.g., "UTF-8" (default "UTF-8"))) (define %not-dot (char-set-complement (char-set #\.))) (define (denormalize-codeset codeset) "Attempt to guess the \"real\" name of CODESET, a normalized codeset as defined in (info \"(libc) Using gettextized software\")." (cond ((string=? codeset "utf8") "UTF-8") ((string-prefix? "iso8859" codeset) (string-append "ISO-8859-" (string-drop codeset 7))) ((string=? codeset "eucjp") "EUC-JP") (else ;cross fingers, hope for the best codeset))) (define (locale-name->definition name) "Return a <locale-definition> corresponding to NAME, guessing the charset, or #f on failure." (match (string-tokenize name %not-dot) ((source charset) ;; XXX: NAME is supposed to use the "normalized codeset", such as "utf8", ;; whereas the actual name used is different. Add a special case to make ;; the right guess for UTF-8. (locale-definition (name name) (source source) (charset (denormalize-codeset charset)))) (_ #f))) (define* (localedef-command locale #:key (libc (canonical-package glibc))) "Return a gexp that runs 'localedef' from LIBC to build LOCALE." #~(begin (format #t "building locale '~a'...~%" #$(locale-definition-name locale)) (zero? (system* (string-append #+libc "/bin/localedef") "--no-archive" "--prefix" #$output "-i" #$(locale-definition-source locale) "-f" #$(locale-definition-charset locale) (string-append #$output "/" #$(package-version libc) "/" #$(locale-definition-name locale)))))) (define* (single-locale-directory locales #:key (libc (canonical-package glibc))) "Return a directory containing all of LOCALES for LIBC compiled. Because locale data formats are incompatible when switching from one libc to another, locale data is put in a sub-directory named after the 'version' field of LIBC." (define version (package-version libc)) (define build #~(begin (mkdir #$output) (mkdir (string-append #$output "/" #$version)) ;; 'localedef' executes 'gzip' to access compressed locale sources. (setenv "PATH" (string-append #$gzip "/bin")) (exit (and #$@(map (cut localedef-command <> #:libc libc) locales))))) (computed-file (string-append "locale-" version) build)) (define* (locale-directory locales #:key (libcs %default-locale-libcs)) "Return a locale directory containing all of LOCALES for each libc package listed in LIBCS. It is useful to list more than one libc when willing to support already-installed packages built against a different libc since the locale data format changes between libc versions." (match libcs ((libc) (single-locale-directory locales #:libc libc)) ((libcs ..1) (let ((dirs (map (lambda (libc) (single-locale-directory locales #:libc libc)) libcs))) (computed-file "locale-multiple-versions" (with-imported-modules '((guix build union)) #~(begin (use-modules (guix build union)) (union-build #$output (list #$@dirs)))) #:options '(#:local-build? #t #:substitutable? #f)))))) (define %default-locale-libcs ;; The libcs for which we build locales by default. (list (canonical-package glibc))) (define %default-locale-definitions ;; Arbitrary set of locales that are built by default. They are here mostly ;; to facilitate first-time use to some people, while others may have to add ;; a specific <locale-definition>. (letrec-syntax ((utf8-locale (syntax-rules () ((_ name*) (locale-definition ;; Note: We choose "utf8", which is the ;; "normalized codeset". (name (string-append name* ".utf8")) (source name*) (charset "UTF-8"))))) (utf8-locales (syntax-rules () ((_ name ...) (list (utf8-locale name) ...))))) ;; Add "en_US.UTF-8" for compatibility with Guix 0.8. (cons (locale-definition (name "en_US.UTF-8") (source "en_US") (charset "UTF-8")) (utf8-locales "ca_ES" "cs_CZ" "da_DK" "de_DE" "el_GR" "en_AU" "en_CA" "en_GB" "en_US" "es_AR" "es_CL" "es_ES" "es_MX" "fi_FI" "fr_BE" "fr_CA" "fr_CH" "fr_FR" "ga_IE" "it_IT" "ja_JP" "ko_KR" "nb_NO" "nl_NL" "pl_PL" "pt_PT" "ro_RO" "ru_RU" "sv_SE" "tr_TR" "uk_UA" "vi_VN" "zh_CN")))) ;;; locale.scm ends here