guix-devel/po/packages/da.po

12223 lines
393 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Danish translation guix-packages.
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the guix package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-packages 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-29 10:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gnu/packages/abiword.scm:110
msgid "Word processing program"
msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
#. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
#. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
#. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
#. please leave markup as is.
#: gnu/packages/abiword.scm:119
msgid ""
"AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
"becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
"your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
msgstr ""
"AbiWord er et tekstbehandlingsprogram. Det bliver med stor hastighed\n"
"en vigtig komponent indenfor tekstbehandling, med en masse funktioner, \n"
"som kan bruges i dit daglige arbejde, personlige behov, eller bare\n"
"god gammeldags skrivning."
#: gnu/packages/aspell.scm:53 gnu/packages/libreoffice.scm:644
msgid "Spell checker"
msgstr "Stavekontrol"
#: gnu/packages/aspell.scm:55
msgid ""
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
"documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
"dictionaries, including personal ones."
msgstr ""
"Aspell er en stavekontrol, som kan bruges enten som et bibliotek eller\n"
"som et uafhængigt program. Vigtige funktioner i Aspell inkluderer dets\n"
"fulde understøttelse af dokumenter skrivet i UTF-8-kodning og dets evne\n"
"til at bruge flere ordbøger, inklusive personlige."
#: gnu/packages/aspell.scm:95
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrollen GNU Aspell."
#: gnu/packages/audio.scm:109
msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:111
msgid ""
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
"modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
"parameters of the modules. The control voltages which control the frequency\n"
"e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
"Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:148
msgid "Library for audio labelling"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:150
msgid ""
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
"signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
"attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
"streams from live audio."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:242
msgid "Digital audio workstation"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:244
msgid ""
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:276
msgid "Tonewheel organ synthesizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:278
msgid ""
"AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
"with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
"sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
"bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n"
"plugins are provided."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:315
msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:317
msgid ""
"Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
"The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
"filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
"instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
"tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:360
msgid "Sound and music computing system"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:362
msgid ""
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
"language and software synthesizer."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:405 gnu/packages/audio.scm:2328
msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:407
msgid ""
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
"ALSA PCM devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:444
msgid "LADSPA ambisonics plugins"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:446
msgid ""
"The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
"used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
"horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:481
msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:483
msgid ""
"This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
"@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
"@code{mvclpf24} provides four implementations of the low-pass filter used in\n"
"vintage Moog synthesizers; @code{mvchpf24} is based on the voltage-controlled\n"
"high-pass filter by Robert Moog. The filters attempt to accurately emulate\n"
"the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:521
msgid "LADSPA reverb plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:523
msgid ""
"This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
"well-known greverb."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:557
msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:559
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
"equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
"gain controls. There is also a global bypass switch and gain control.\n"
"\n"
"The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n"
"lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n"
"\n"
"All switches and controls are internally smoothed, so they can be used 'live'\n"
"without any clicks or zipper noises. This makes this plugin suitable for use\n"
"in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n"
"for stage use."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:602
msgid "LADSPA stereo width plugin"
msgstr "LADSPA-stereo med udvidelsesmodul"
#: gnu/packages/audio.scm:604
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
"audio signals."
msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul til at manipulere stereodyben\n"
"for lydsignaler."
#: gnu/packages/audio.scm:639
msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
msgstr "LADSPA-udvidelsesmodul for synthesizeroscillatorer"
#: gnu/packages/audio.scm:641
msgid ""
"The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
"\n"
"@enumerate\n"
"@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n"
"@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n"
"@item Rec-VCO, a square / rectange oscillator\n"
"@end enumerate\n"
"\n"
"\n"
"All oscillators are low-pass filtered to provide waveforms similar to the\n"
"output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:683
msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:685
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
"follower."
msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for wn Wah-effekt med\n"
"kuvertfølger."
#: gnu/packages/audio.scm:719
msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:721
msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
#: gnu/packages/audio.scm:755
msgid "SoundFont synthesizer"
msgstr "SoundFont-synthesizer"
#: gnu/packages/audio.scm:757
msgid ""
"FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
"specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
"device. It is the software analogue of a MIDI synthesizer. FluidSynth can\n"
"also play midifiles using a Soundfont."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:789
msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
msgstr "MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder"
#: gnu/packages/audio.scm:791
msgid ""
"FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
"PS, and DAB+."
msgstr ""
"FAAD2 er en MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder, der understøtter LC, Main, LTP, SBR,\n"
"PS og DAB+."
#: gnu/packages/audio.scm:820
msgid "Signal processing language"
msgstr "Signalbehandlingssprog"
#: gnu/packages/audio.scm:822
msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
msgstr "Faust er et programmeringssprog for behandling af lydsignaler i realtid."
#: gnu/packages/audio.scm:857
msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:859
msgid ""
"FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
"patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:912
msgid "Virtual guitar amplifier"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:913
msgid ""
"Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
"Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
"card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be\n"
"routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK. You may\n"
"fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
"from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
"auto-wah."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:959
msgid "Audio effects processor"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:961
msgid ""
"Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
"guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
"equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
"distortion modules and many more. Most of the effects engine is built from\n"
"modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX. Presets and\n"
"user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
"stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
"well suited to all musical instruments and vocals."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1005
msgid "LV2 convolution reverb"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1007
msgid ""
"IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
"especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
"2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1037
msgid "JACK audio connection kit"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1039
msgid ""
"JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
"audio between themselves. JACK is different from other audio server efforts\n"
"in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
"professional audio work. This means that it focuses on two key areas:\n"
"synchronous execution of all clients, and low latency operation."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1136
msgid "Simple LV2 host for JACK"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1138
msgid ""
"Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
"plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
"plugin function as a JACK application."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1181
msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1183
msgid ""
"LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
"to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1219
msgid "Audio application session manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1221
msgid ""
"LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
"you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
"applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
"connections between them."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1242
msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1244
msgid ""
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
"designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
"for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
"essential distortions."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1267
msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1269
msgid ""
"liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
"implementation of the Open Sound Control (OSC) protocol."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1290
msgid "Python bindings for liblo"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1292
msgid ""
"Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
"library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
"to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API. Also\n"
"included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1334
msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1336
msgid ""
"Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
"for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
"significantly faster and have minimal dependencies."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1363
msgid "LV2 audio plugin specification"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1365
msgid ""
"LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
"At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
"add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
"software."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1400
msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1401
msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1414
msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1415
msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1453
msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1455
msgid ""
"The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
"extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
"lv2-c++-tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1496
msgid "3D audio API"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1498
msgid ""
"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
"environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
"emitters are among the features handled by the API. More advanced effects,\n"
"including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
"through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
"buffers, and audio capture."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1532
msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1534
msgid ""
"Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
"and ALSA."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1559
msgid "Real-time audio utility library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1561
msgid ""
"Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
"aimed at audio/musical applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1587
msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1589
msgid ""
"Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1637
msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1639
msgid ""
"RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
"classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
"input/output."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1665
msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1667
msgid ""
"Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
"the Turtle syntax."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1692
msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1694
msgid ""
"Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
"\n"
"Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
"toolkit. The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
"support specific toolkits if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
"that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
"\n"
"Suil currently supports every combination of Gtk 2, Qt 4, and X11."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1751
msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1753
msgid ""
"TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
"converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
"instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays. It\n"
"can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
"disks as various audio file formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1792
msgid "Modular and extensible audio processing system"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1794
msgid ""
"Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
"descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
"analysis plugins or audio feature extraction plugins."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1833
msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1835
msgid ""
"SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
"stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1858
msgid "Hybrid lossless audio codec"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1860
msgid ""
"WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
"compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
"encode and decode wavpack files."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1879
msgid "Mod file playing library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1881
msgid ""
"Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
"conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
"supported. Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
"surround and reverb."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1900
msgid "Module player library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1902
msgid ""
"Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
"over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
"Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1925
msgid "Extended module player"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1927
msgid ""
"Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
"obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
"Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1959
msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1961
msgid ""
"SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
"and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
"application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
"control functionality, or just for playing around with the sound effects."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1998
msgid "Sound processing utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2000
msgid ""
"SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
"various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
"apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
"can play and record audio files."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2023
msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2025
msgid ""
"The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
"conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2047
msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2049
msgid ""
"TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
"tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
"portions of LAME."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2089
msgid "Audio I/O library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2091
msgid ""
"PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
"to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
"interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2114
msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2116
msgid ""
"Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
"synthesizer written in C++."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2154
msgid "Networked audio system"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2156
msgid ""
"RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
"directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
"with a much different focus than most other audio daemons."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2187
msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2189
msgid ""
"XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
"Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
"result."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2235
msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2237
msgid ""
"Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
"engine."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2282
msgid "C++ library for resampling audio signals"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2284
msgid ""
"Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
"provide high-quality sample rate conversion."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2330
msgid ""
"Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
"access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
"open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
"point audio data."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2361
msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2362
msgid ""
"Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
"and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
"files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
"machine-readable ASCII format."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2381
msgid "WAVE audio data processing tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2382
msgid ""
"shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
"utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
"that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
"module to handle that particular file type."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2419
msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2420
msgid ""
"Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
"with support for HD extensions."
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:92
msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
#: gnu/packages/backup.scm:94
msgid ""
"Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
"and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
"librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
"parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity\n"
"uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
"spying and/or modification by the server."
msgstr ""
"Duplicity laver sikkerhedskopier af mapper ved at fremstille krypterede\n"
"arkiver i tar-format og overføre dem til en ekstern eller en lokal filserver.\n"
"Da Duplicity bruger librsync, er de trinvist opbyggede arkiver pladseffektive\n"
"og indeholder kun dele af filerne som har ændret sig siden sidste \n"
"sikkerhedskopiering. Da Duplicity bruger GnuPG til at kryptere og/eller\n"
"underskrive disse arkiver, så vil de være sikret mod spionage og/eller\n"
"ændring af serveren."
#: gnu/packages/backup.scm:127
msgid "Simple incremental backup tool"
msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
#: gnu/packages/backup.scm:129
msgid ""
"Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
"backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
"include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
"backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
msgstr ""
"Hdup2 er et redskab til sikkerhedskopiering, dets formål er at gøre\n"
"sikkerhedskopiering meget simpel. Planlægningen udføres af et cronjob.\n"
"Der understøttes en inkluder/ekskluder mekanisme, eksterne\n"
"sikkerhedskopier, krypterede sikkerhedskopier og opdelte sikkerhedskopier\n"
"(kaldt klumper) så der nemt kan brændes til cd/dvd."
#: gnu/packages/backup.scm:185
msgid "Multi-format archive and compression library"
msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
#: gnu/packages/backup.scm:187
msgid ""
"Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
"archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
"reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
"as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
"serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
"archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
"random access nor for in-place modification."
msgstr ""
"Libarchive tilbyder en fleksibel grænseflade for læsning og skrivning\n"
"af arkiver i forskellige formater såsom tar og cpio. Libarchive understøtter\n"
"også læsning og skrivning af arkiver komprimeret via diverse komprimeringsfiltre såsom\n"
"gzip og bzip2, Biblioteket er indbygget strømorienteret; læsere løber\n"
"serielt igennem arkiver, skrivere tilføjer serielt ting til arkivet.\n"
"Bemærk venligst at der i øjeblikket ikke er indbygget understøttelse\n"
"for vilkårlig vilkårlig adgang eller for direkte modifikation i arkivet."
#: gnu/packages/backup.scm:258
msgid "Provide a list of files to backup"
msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
#: gnu/packages/backup.scm:260
msgid ""
"Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
"Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
"file names to standard output. Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
"list and implement the backup strategy."
msgstr ""
"Rdup er et redskab inspireret af måden som rsync og plan9 udfører\n"
"sikkerhedskopier. Rdup laver ikke selv nogle sikkerhedskopier, programmet\n"
"udskriver kun en liste over absolutte filnavne til standardud. Andre\n"
"skripter er krævet til for det videre arbejde med denne liste og\n"
"implementering af sikkerhedskopistrategien."
#: gnu/packages/backup.scm:290
msgid "Tar-compatible archiver"
msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
#: gnu/packages/backup.scm:292
msgid ""
"Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
"ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
"compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
"errors."
msgstr ""
"Btar er et tar-kompatibelt arkivprogram, som tillader arbitrær komprimering\n"
"og krypteringsalgoritmer, redundans, differentil sikkerhedskopiering, \n"
"indekseret udtrækning, komprimering med flere kerner, inddata- og uddata-\n"
"serialisering, og tolerance for delvise arkivfejl."
#: gnu/packages/backup.scm:320
msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
#: gnu/packages/backup.scm:322
msgid ""
"Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
"The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
"diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
"can still recover files lost some time ago. The idea is to combine the best\n"
"features of a mirror and an incremental backup. Rdiff-backup also preserves\n"
"subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
"modification times, extended attributes, acls, and resource forks. Also,\n"
"rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
"rsync. Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
"to a remote location, and only the differences will be transmitted. Finally,\n"
"rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
msgstr ""
"Rdiff-backup laver sikkerhedskopiering af en mappe til en anden, eventuelt\n"
"over et netværk. Målmappen slutter som en kopi af kildemappen, men ekstra\n"
"tilbageføringsforskelsfiler lagres i en speciel undermappe af den\n"
"målmappe, så du kan stadig gendanne filer mistet for noget tid siden.\n"
"Ideen er at kombinere de bedste funktioner i et spejl og en trinvis\n"
"sikkerhedskopiering. Rdiff-backup bevarer også undermapper, hårde\n"
"henvisninger, udviklingsfiler, tilladelser, uid/gid ejerskab, \n"
"ændringstidspunkt, udvidede attributter, acl'er og ressourceforgreninger.\n"
"Rdiff-backup kan også fungere på en effektiv måde i forhold til båndbredde\n"
"over en datakanal, såsom rsync. Du kan derfor bruge rdiff-backup og ssh til\n"
"sikkert at lave sikkerhedskopiering af en harddisk op til en ekstern\n"
"placering og kun forskellene vil blive overført. Endelig er rdiff-backup\n"
"nem at bruge og startopsætningen er lavet med fornuftige standarder."
#: gnu/packages/backup.scm:369
msgid "Deduplicating backup program"
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:370
msgid ""
"Attic is a deduplicating backup program. The main goal of\n"
"Attic is to provide an efficient and secure way to backup data. The data\n"
"deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
"changes are stored."
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:406
msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:408
msgid ""
"Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
"distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
"encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
"distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
"compression, and more. The library itself implements storage techniques such\n"
"as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
"detection, and lossless compression."
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:461
msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:462
msgid ""
"Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
"supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
"provide an efficient and secure way to backup data. The data deduplication\n"
"technique used makes Borg suitable for daily backups since only changes are\n"
"stored. The authenticated encryption technique makes it suitable for backups\n"
"to not fully trusted targets. Borg is a fork of Attic."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:67
msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
#: gnu/packages/base.scm:69
msgid ""
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
"command-line arguments, multiple languages, and so on."
msgstr ""
"GNU Hello udskriver beskeden »Hej verden!« og stopper så. Det\n"
"fungerer som et eksempel på gængse GNU-kodningspraksisser. Som\n"
"sådan understøtter programmer parametre på kommandolinjen, flere\n"
"sprog og så videre."
#: gnu/packages/base.scm:89
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
#: gnu/packages/base.scm:91
msgid ""
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
"may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
"strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
"however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
"numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
"including, for example, recursive directory searching."
msgstr ""
"Grep er et værktøj til at finde tekst inden i filer. Tekst findes\n"
"af et matchende mønster tilbudt af brugeren i en eller flere filer.\n"
"Mønsteret kan stadig tilbydes som et grundlæggende elelr udvidet\n"
"regulært udtryk, eller som faste strenge. Som standard bliver den\n"
"matchende tekst skrevet til skærmen, resultatet kan dog tilpasses\n"
"på mange områder, for eksempel for inkludering af linjeantal. GNU\n"
"grep tilbyder mange udvidelser i forhold til standardredskabet,\n"
"inklusiv rekursiv mappesøgning."
#: gnu/packages/base.scm:114
msgid "Stream editor"
msgstr "Strømredigeringsprogram"
#: gnu/packages/base.scm:129
msgid ""
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
"editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
"is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
"implementation offers several extensions over the standard utility."
msgstr ""
"Sed er et ikkeinteraktivt redigeringsprogram for tekststrømme. Det\n"
"modtager en tekst fra en fil eller fra standardind og anvender så en serie af tekstredigeringskommandoer til strømmen og udskriver\n"
"resultatet til standardud. Det bruges ofte til søg og erstat af\n"
"tekstmønster i en strøm. GNU-implementeringen tilbyder flere\n"
"udvidelser i forhold til standardredskabet."
#: gnu/packages/base.scm:151
msgid "Managing tar archives"
msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
#: gnu/packages/base.scm:153
msgid ""
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
"useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
"directory structure and file information such as permissions and\n"
"creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
"standard utility."
msgstr ""
"Tar tilbyder evnen til at oprette tar-arkiver, samt muligheden\n"
"for at udtrække, opdatere eller vise filer i et eksisterende arkiv.\n"
"Det er nyttigt for kombinering af mange filer til en større fil, mens\n"
"mappestruktur og filinformation såsom rettigheder og oprettelse/ændrings-\n"
"datoer bevares. GNU tar tilbyder mange udvidelser over standardredskabet."
#: gnu/packages/base.scm:176
msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
#: gnu/packages/base.scm:178
msgid ""
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
"files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
"different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
"differences."
msgstr ""
"Patch er et program, som udfører ændringer på filer baseret på forskelle\n"
"skabt af programmet »diff«. Ændringerne kan anvendes på en eller flere\n"
"filer afhængig af indholder for diff-filen. Programmet accepterer flere\n"
"forskellige diff-formater. Det kan også bruges til at tilbageføre\n"
"tidligere anvendte forskelle."
#: gnu/packages/base.scm:198
msgid "Comparing and merging files"
msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
#: gnu/packages/base.scm:200
msgid ""
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
"differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
"\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
"interactive means to merge two files."
msgstr ""
"GNU Diffutils er en pakke, der indeholder værktøjer til at finde\n"
"forskellene mellem filer. Kommandoen »diff« bruges til at vise hvordan to\n"
"filer er forskellige, mens »cmp« viser forskydningen og linjeantallet, hvor\n"
"de er forskellige. »diff3« giver dig mulighed for at sammenligne tre filer.\n"
"Endelig tilbyder »sdiff« en interaktiv måde at sammenføje to filer."
#: gnu/packages/base.scm:232
msgid "Operating on files matching given criteria"
msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
#: gnu/packages/base.scm:234
msgid ""
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
"recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
"\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
"are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
"used to apply commands with arbitrarily long arguments."
msgstr ""
"Findutils indeholder de grundlæggende søgeredskaber til filmapper for\n"
"GNU-systemet. Det består af to primære søgeredskaber: »find« søger\n"
"rekursivt efter filre i en mappe jævnfør angivne kriterier og\n"
"»locate« viser filer i en database som matcher en forespørgsel. To\n"
"ekstra værktøjer er inkluderet: »updatedb« opdaterer filnavnsdatabasen\n"
"og »xargs« kan bruges til at anvende kommandoer med arbitrært lange argumenter."
#: gnu/packages/base.scm:298
msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
#: gnu/packages/base.scm:300
msgid ""
"GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
"expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
"manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n"
"functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
msgstr ""
"GNU Coreutils inkluderer alle de grundlæggende kommandolinjeværktøjer,\n"
"som kan forventes i et POSIX-system. Disse tilbyder de grundlæggende\n"
"manipuleringsfunktioner for fil, skal og tekst i GNU-systemet. De fleste\n"
"af disse værktøjer tilbyder udvidet funktionalitet udover det skitseret\n"
"i POSIX-standarden."
#: gnu/packages/base.scm:342
msgid "Remake files automatically"
msgstr "Gendan filer automatisk"
#: gnu/packages/base.scm:344
msgid ""
"Make is a program that is used to control the production of\n"
"executables or other files from their source files. The process is\n"
"controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
"generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
"ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
"change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
msgstr ""
"Make er et program, som bruges til at kontrollere produktionen af\n"
"kørbare filer eller andre filer fra deres kildefiler. Processen er\n"
"kontrolleret fra en Makefile, hvori udvikleren specificerer hvordan\n"
"hver fil oprettes fra dets kilde. Programmet har funktionsrige\n"
"afhængighedsopløsning og evnen til at afgøre hvornår filer skal\n"
"gendannes efter at deres kilder har ændret sig. GNU make tilbyder\n"
"mange funktionsrige udvidelser der ligger udover standardredskabet."
#: gnu/packages/base.scm:389
msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
#: gnu/packages/base.scm:391
msgid ""
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
"Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
"the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n"
"\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
"included."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:456
msgid "The linker wrapper"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:458
msgid ""
"The linker wrapper (or 'ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
"missing '-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n"
"store."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:639
msgid "The GNU C Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:641
msgid ""
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
"printf, exit...\n"
"\n"
"The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
"with the Linux kernel."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:672
msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:674
msgid ""
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
"more than 400 in total. To use them set the 'LOCPATH' environment variable to\n"
"the 'share/locale' sub-directory of this package."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:742
msgid "Small sample of UTF-8 locales"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:744
msgid ""
"This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
"test environments."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:762
msgid "Find full path of shell commands"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:764
msgid ""
"The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
"variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
"command."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:833
msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
msgstr "GNU C-biblioteket (GNU Hurd-variant)"
#: gnu/packages/base.scm:935
msgid "Database of current and historical time zones"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:936
msgid ""
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
"representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
"reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
"and daylight-saving rules."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:962
msgid "Character set conversion library"
msgstr "Bibliotek til konvertering af tegnsæt"
#: gnu/packages/base.scm:964
msgid ""
"libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
"that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
"program. It supports a wide variety of different encodings."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:95
msgid "Fast and easy BitTorrent client"
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:97
msgid ""
"Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
"textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
"unattended operations. It supports local peer discovery, full encryption,\n"
"DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:129
msgid "BitTorrent library of rtorrent"
msgstr "BitTorrent-bibliotek for rtorrent"
#: gnu/packages/bittorrent.scm:131
msgid ""
"LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
"with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
"speed and efficiency."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:158
msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:160
msgid ""
"rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
"full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
"XML-RPC over SCGI."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:201
msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:202
msgid ""
"Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
"interface, for the Transmission BitTorrent daemon."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:245
msgid "Utility for parallel downloading files"
msgstr "Redskab for parallel overførsel af filer"
#: gnu/packages/bittorrent.scm:247
msgid ""
"Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
"download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
"Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/certs.scm:65
msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
msgstr ""
#: gnu/packages/certs.scm:67
msgid ""
"certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
"\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n"
".pem formatted certificates."
msgstr ""
#: gnu/packages/certs.scm:136
msgid "CA certificates from Mozilla"
msgstr ""
#: gnu/packages/certs.scm:138
msgid ""
"This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
"taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:80
msgid "Compression library"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:82
msgid ""
"zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
"use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib data\n"
"format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method\n"
"used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
"currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
"triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also\n"
"independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
"in compression."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:107
msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:109
msgid ""
"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's 'jar'\n"
"utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:143
msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:145
msgid ""
"libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
"adding and extracting files to/from a tar archive."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:162
msgid "General file (de)compression (using lzw)"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:167
msgid ""
"GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
"typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
"file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
"\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:243
msgid "High-quality data compression program"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:245
msgid ""
"bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
"compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
"available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
"being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
"decompression."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:266
msgid "Parallel bzip2 compression utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:268
msgid ""
"lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
"bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
"parallel. It uses POSIX threading model (pthreads), which allows it to take\n"
"full advantage of symmetric multiprocessing (SMP) systems. It has been proven\n"
"to scale linearly, even to over one hundred processor cores. lbzip2 is fully\n"
"compatible with bzip2 both at file format and command line level."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:298
msgid "Parallel bzip2 implementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:300
msgid ""
"Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
"compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
"The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
"compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:321
msgid "General-purpose data compression"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:323
msgid ""
"XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
"compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
"work on some not-so-POSIX systems. XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
"\n"
"The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
"been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils. The primary\n"
"compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
"container format. With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
"than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:351
msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:353
msgid ""
"LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
"de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
"compression ratio.\n"
"\n"
"LZO is written in ANSI C. Both the source code and the compressed data\n"
"format are designed to be portable across platforms."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:376
msgid "Compress or expand files"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:378
msgid ""
"Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
"LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
"over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
"some compression ratio)."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:397
msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:399
msgid ""
"Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
"one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
"more than bzip2, which makes it well suited for software distribution and data\n"
"archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:431
msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:433
msgid ""
"GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
"archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
"processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
"This package is mostly for compatibility and historical interest."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:464
msgid "Library for SoundFont decompression"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:466
msgid ""
"SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
"with the sfArk algorithm."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:499
msgid "Basic sfArk decompressor"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:500
msgid ""
"SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
"sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:517
msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:519
msgid ""
"The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
"decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:538
msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:539
msgid ""
"This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
"compression library."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:573
msgid "Low-level interface to zlib compression library"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:574
msgid ""
"This module provides a Perl interface to the zlib\n"
"compression library."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:595
msgid "IO Interface to compressed files/buffers"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:596
msgid ""
"IO-Compress provides a Perl interface to allow reading and\n"
"writing of compressed data created with the zlib and bzip2 libraries."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:622
msgid "Compression algorithm focused on speed"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:623
msgid ""
"LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
"compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
"extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
"A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided. It trades CPU\n"
"time for compression ratio."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:664
msgid "Tools to create and extract squashfs filesystems"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:666
msgid ""
"Squashfs is a highly compressed read-only filesystem for Linux. It uses\n"
"zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
"minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n"
"It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n"
"systems where low overhead is needed. This package allows you to create and\n"
"extract such filesystems."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:703
msgid "Parallel implementation of gzip"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:705
msgid ""
"This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
"multiple processors and multiple cores when compressing data."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:729
msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:731
msgid ""
"The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
"but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
"a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
"possible and can compress in parallel. This is especially useful for large\n"
"tarballs."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:772
msgid "Implementation of the Brotli compression algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:774
msgid ""
"Brotli is a general-purpose lossless compression algorithm. It is\n"
"similar in speed to deflate but offers denser compression. This package\n"
"provides encoder and a decoder libraries: libbrotlienc and libbrotlidec,\n"
"respectively, based on the reference implementation from Google."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:798
msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:799
msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:831
msgid "Delta encoder for binary files"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:832
msgid ""
"xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
"using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
"also be used to apply such patches. xdelta is similar to @command{diff} and\n"
"@command{patch}, but is not limited to plain text and does not generate\n"
"human-readable output."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:864
msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:865
msgid ""
"lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
"redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
"larger files. It can then further compress the result with the ZPAQ or\n"
"LZMA algorithms for maximum compression, or LZO for maximum speed. This\n"
"choice between size or speed allows for either better compression than\n"
"even LZMA can provide, or a higher speed than gzip while compressing as\n"
"well as bzip2."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:109
msgid "Clustered RDF storage and query engine"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:110
msgid ""
"4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
"either single machines or networked clusters."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:129
msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:131
msgid ""
"GDBM is a library for manipulating hashed databases. It is used to\n"
"store key/value pairs in a file in a manner similar to the Unix dbm library\n"
"and provides interfaces to the traditional file format."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:177
msgid "Berkeley database"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:179
msgid ""
"Berkeley DB is an embeddable database allowing developers the choice of\n"
"SQL, Key/Value, XML/XQuery or Java Object storage for their data model."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:253
msgid "Fast, easy to use, and popular database"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:255
msgid ""
"MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
"management system that supports the standardized Structured Query\n"
"Language."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:322
msgid "SQL database server"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:324
msgid ""
"MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
"as a drop-in replacement of MySQL."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:354
msgid "Powerful object-relational database system"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:356
msgid ""
"PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
"ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
"stored procedures (in multiple languages). It includes most SQL:2008 data\n"
"types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
"TIMESTAMP. It also supports storage of binary large objects, including\n"
"pictures, sounds, or video."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:394
msgid "Manipulate plain text files as databases"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:396
msgid ""
"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
"databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
"unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field\n"
"types are supported, as is encryption."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:453
msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:454
msgid ""
"Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
"endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to 'feel' similar to\n"
"tools for interrogating SQL databases. For example, you can enter a query over\n"
"several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n"
"your query. It also supports readline so that you can more easily recall and\n"
"edit previous queries, even across sessions. It can be used non-interactively,\n"
"for example from a shell script."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:509
msgid "The SQLite database management system"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:511
msgid ""
"SQLite is a software library that implements a self-contained, serverless,\n"
"zero-configuration, transactional SQL database engine. SQLite is the most\n"
"widely deployed SQL database engine in the world. The source code for SQLite\n"
"is in the public domain."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:546
msgid "Trivial database"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:548
msgid ""
"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
"and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
"locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also\n"
"extremely small."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:567
msgid "Database independent interface for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:568
msgid "This package provides an database interface for Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:615
msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:616
msgid ""
"An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
"Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
"resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It\n"
"aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
"still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
"possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
"single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
"\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:646
msgid "Cursor with built-in caching support"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:647
msgid ""
"DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
"built-in caching support."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:667
msgid "Introspect many-to-many relationships"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:668
msgid ""
"Because the many-to-many relationships are not real\n"
"relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
"relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
"to bridge two relationships. This DBIx::Class component can be used to store\n"
"all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
"introspected and examined."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:725
msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
#: gnu/packages/databases.scm:726
msgid ""
"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
"DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
"columns, primary keys, unique constraints and relationships."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:750
msgid "DBI PostgreSQL interface"
msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
#: gnu/packages/databases.scm:751
msgid ""
"This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en PostgreSQL-driver for Perl5-\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
#: gnu/packages/databases.scm:774
msgid "DBI MySQL interface"
msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
#: gnu/packages/databases.scm:775
msgid ""
"This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en MySQL-driver for Perl5-\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
#: gnu/packages/databases.scm:794
msgid "SQlite interface for Perl"
msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
#: gnu/packages/databases.scm:795
msgid ""
"DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
"the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
"capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
"module, and nothing else."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:825
msgid "Generate SQL from Perl data structures"
msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
#: gnu/packages/databases.scm:826
msgid ""
"This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
"While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
"been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
"The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
"structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
"time your data changes."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:855
msgid "Split SQL code into atomic statements"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:856
msgid ""
"This module tries to split any SQL code, even including\n"
"non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:874
msgid "SQL tokenizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:875
msgid ""
"SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
"claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
"valid SQL query."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:893
msgid "Data source abstraction library"
msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
#: gnu/packages/databases.scm:894
msgid ""
"Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
"data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
"Driver."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:918
msgid "In-memory key/value and document store"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:920
msgid ""
"UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
"self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
"database engine. UnQLite is a document store database similar to\n"
"MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n"
"similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:947
msgid "Key-value cache and store"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:948
msgid ""
"Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
"supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
"sets, bitmaps and hyperloglogs."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:974
msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:976
msgid ""
"Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
"and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
"database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:1008
msgid "NoSQL data engine"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:1010
msgid ""
"WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
"row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
"column-oriented storage (where columns are stored in groups, allowing for\n"
"more efficient access and storage of column subsets) and log-structured merge\n"
"trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:1046
msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:1048
msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:74
msgid "Heuristical file minimizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:76
msgid ""
"Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
"of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
"isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
"program to exhibit a bug."
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:135
msgid "Reducer for interesting code"
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:137
msgid ""
"C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
"property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
"produces a much smaller C/C++ program that has the same property. It is\n"
"intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
"tools that process C/C++ code."
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:249
msgid "Security-oriented fuzzer"
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:251
msgid ""
"American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
"type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
"discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
"targeted binary. This substantially improves the functional coverage for the\n"
"fuzzed code. The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
"useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
"down the road."
msgstr ""
#: gnu/packages/dejagnu.scm:78
msgid "GNU software testing framework"
msgstr ""
#: gnu/packages/dejagnu.scm:80
msgid ""
"DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n"
"a front-end for all tests written for a program. Thus, each program can have\n"
"multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
msgstr ""
#: gnu/packages/feh.scm:54
msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
#: gnu/packages/feh.scm:56
msgid ""
"feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
"Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
"displays images. It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
"It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
"actions."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:128
msgid "Backgammon game"
msgstr "Backgammonspil"
#: gnu/packages/games.scm:129
msgid ""
"The GNU backgammon application can be used for playing, analyzing and\n"
"teaching the game. It has an advanced evaluation engine based on artificial\n"
"neural networks suitable for both beginners and advanced players. In\n"
"addition to a command-line interface, it also features an attractive, 3D\n"
"representation of the playing board."
msgstr ""
"GNU backgammon-programmet kan bruges til at spille, analysere og\n"
"undervise i spillet Backgammon. Det har en avanceret evalueringsmotor\n"
"baseret på kunstige neurale netværk egnet for både begyndere og\n"
"avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
"spillet også en attraktiv 3D-repræsentation af brættet."
#: gnu/packages/games.scm:158
msgid "3d Rubik's cube game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:160
msgid ""
"GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
"each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
"you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
"You may even apply photos to the faces instead of colors. The game is\n"
"scriptable with Guile."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:210
msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
#: gnu/packages/games.scm:211
msgid ""
"L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
"France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
"expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France. One of\n"
"them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
"that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:254
msgid "Lemmings clone"
msgstr "Lemmingsklon"
#: gnu/packages/games.scm:256
msgid ""
"Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
"command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
"Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
"giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
"in the other direction. Multiple such commands are necessary to reach the\n"
"level's exit. The game is presented in a 2D side view."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:278
msgid "Convert English text to humorous dialects"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:279
msgid ""
"The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
"into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
"a C library, so they can easily be integrated into other programs."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:311
msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:312
msgid ""
"CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
"based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
"settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
"asynchronously and at a user-defined speed."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:332
msgid "Full chess implementation"
msgstr "Fuld skakimplementering"
#: gnu/packages/games.scm:333
msgid ""
"GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
"against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
"interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:361
msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:363
msgid ""
"GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
"for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
"game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
"To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:385
msgid "Game data for GNU Freedink"
msgstr "Spildata for GNU Freedink"
#: gnu/packages/games.scm:387
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
#: gnu/packages/games.scm:438
msgid "Graphical user interface for chess programs"
msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
#: gnu/packages/games.scm:439
msgid ""
"GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
"including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
"and Makruk. Several lesser-known variants are also supported. It presents a\n"
"fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
"Portable Game Notation."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:492
msgid "Ball and paddle game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:493
msgid ""
"XBoing is a blockout type game where you have a paddle which\n"
"you control to bounce a ball around the game zone destroying blocks with a\n"
"proton ball. Each block carries a different point value. The more blocks you\n"
"destroy, the better your score. The person with the highest score wins."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:525
msgid "Typing tutor"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:527
msgid ""
"GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
"practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
"tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
"alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad. Tutorials\n"
"are primarily in English, however some in other languages are provided."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:580
msgid "3D game engine written in C++"
msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
#: gnu/packages/games.scm:582
msgid ""
"The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
"C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
"management, character animation, particle and other special effects, support\n"
"for common mesh file formats, and collision detection."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:634
msgid "2D space shooter"
msgstr "2D-rumskyder"
#: gnu/packages/games.scm:636
msgid ""
"M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
"attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
"enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:677
msgid "Main game data for the Minetest game engine"
msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
#: gnu/packages/games.scm:679
msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandox game."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:731
msgid "Infinite-world block sandbox game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:733
msgid ""
"Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
"various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
"forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n"
"single player. Mods and texture packs allow players to personalize the game\n"
"in different ways."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:772
msgid "Curses Implementation of the Glk API"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:774
msgid ""
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
"interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
"This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
"using the curses.h library for screen control."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:811
msgid "Interpreter for Glulx VM"
msgstr "Fortolker for Glulx VM"
#: gnu/packages/games.scm:813
msgid ""
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
"some of the restrictions in the venerable Z-machine format. This is the\n"
"reference interpreter, using Glk API."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:849
msgid "Z-machine interpreter"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:851
msgid ""
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
"either by Infocom or created using the Inform compiler."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:901
msgid "Reference frontend for the libretro API"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:903
msgid ""
"Libretro is a simple but powerful development interface that allows for\n"
"the easy creation of emulators, games and multimedia applications that can plug\n"
"straight into any libretro-compatible frontend. RetroArch is the official\n"
"reference frontend for the libretro API, currently used by most as a modular\n"
"multi-system game/emulator system."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:923
msgid "Play the game of Go"
msgstr "Spil Go"
#: gnu/packages/games.scm:925
msgid ""
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
"it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
"it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
"even in Emacs. It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
"Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
"Protocol)."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:975
msgid "High speed arctic racing game based on Tux Racer"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:977
msgid ""
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
"game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
"avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
"\n"
"Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
"bones.\n"
"\n"
"This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1015
msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1017
msgid ""
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
"the higher you go. The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
"falling, themeable graphics and sounds, and replays."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1060
msgid "Turn-based strategy game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1062
msgid ""
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
"local).\n"
"\n"
"Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
"advantages and disadvantages against different types of attacks. Units gain\n"
"experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
"next campaign."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1106
msgid "X86 emulator with CGA/EGA/VGA/etc. graphics and sound"
msgstr "X86-emulator med CGA/EGA/VGA/etc. grafik og lyd"
#: gnu/packages/games.scm:1107
msgid ""
"DOSBox is a DOS-emulator that uses the SDL library. DOSBox\n"
"also emulates CPU:286/386 realmode/protected mode, Directory\n"
"FileSystem/XMS/EMS, Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/VESA graphics, a\n"
"SoundBlaster/Gravis Ultra Sound card for excellent sound compatibility with\n"
"older games."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1152
msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1154
msgid ""
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
"on the screen and keyboard to display letters."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1185
msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1186
msgid ""
"Project Raincat is a game developed by Carnegie Mellon\n"
"students through GCS during the Fall 2008 semester. Raincat features game\n"
"play inspired from classics Lemmings and The Incredible Machine. The project\n"
"proved to be an excellent learning experience for the programmers. Everything\n"
"is programmed in Haskell."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1221
msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1223
msgid ""
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
"world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
"@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1273
msgid "Nintendo 64 emulator core library"
msgstr "Nintendo 64-emulator - grundlæggende bibliotek"
#: gnu/packages/games.scm:1275
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"core library."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1319 gnu/packages/games.scm:1364
#: gnu/packages/games.scm:1406 gnu/packages/games.scm:1448
#: gnu/packages/games.scm:1764
msgid "Mupen64Plus SDL input plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1321
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"SDL audio plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1366
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"SDL input plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1408
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"high-level emulation (HLE) RSP processor plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1450
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Z64 RSP processor plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1494 gnu/packages/games.scm:1548
#: gnu/packages/games.scm:1598 gnu/packages/games.scm:1646
msgid "Mupen64Plus Rice Video plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1496
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Arachnoid video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1550
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Glide64 video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1600
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Glide64MK2 video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1648
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Rice Video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1700
msgid "Mupen64Plus Z64 video plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1702
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Z64 video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1766
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"command line user interface. Installing this package is the easiest way\n"
"towards a working Mupen64Plus for casual users."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1830
msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1832
msgid ""
"Nestopia UE (Undead Edition) is a fork of the Nintendo Entertainment\n"
"System (NES/Famicom) emulator Nestopia, with enhancements from members of the\n"
"emulation community. It provides highly accurate emulation."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1862
msgid "Video game console emulator front-end"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1863
msgid ""
"EmulationStation provides a graphical front-end to a large\n"
"number of video game console emulators. It features an interface that is\n"
"usable with any game controller that has at least 4 buttons, theming support,\n"
"and a game metadata scraper."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1915
msgid "Transportation economics simulator"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1916
msgid ""
"OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
"passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
"Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n"
"internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n"
"autoreplace and autoupdate vehicles."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1970
msgid "Pinball simulator"
msgstr "Pinball-simulator"
#: gnu/packages/games.scm:1971
msgid ""
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1992
msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
#: gnu/packages/games.scm:1993
msgid ""
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
"players."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2027
msgid "Nintendo DS emulator"
msgstr "Nintendo DS-emulator"
#: gnu/packages/games.scm:2029
msgid "DeSmuME is an emulator for the Nintendo DS handheld gaming console."
msgstr "DeSmuME er en emulator for den håndholdte spilkonsol Nintendo DS."
#: gnu/packages/games.scm:2067
msgid "Logic puzzle game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2068
msgid ""
"The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
"grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
"is attributed to Albert Einstein."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2097
msgid "MUD and telnet client"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2099
msgid ""
"POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
"@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
"the chat server psyced with the specific config located at\n"
"http://lavachat.symlynx.com/unix/"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2237
msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
msgstr "Arenaskydespil afledt fra Cube 2-motoren"
#: gnu/packages/games.scm:2239
msgid ""
"Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
"Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
"Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2333
msgid "Nintendo multi-system emulator"
msgstr "Nintendo multi-system-emulator"
#: gnu/packages/games.scm:2335
msgid ""
"higan (formerly bsnes) is an emulator for multiple Nintendo video game\n"
"consoles, including the Nintendo Entertainment System (NES/Famicom), Super\n"
"Nintendo Entertainment System (SNES/Super Famicom), Game Boy, Game Boy\n"
"Color (GBC), and Game Boy Advance (GBA). It also supports the subsystems\n"
"Super Game Boy, BS-X Satellaview, and Sufami Turbo."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2395
msgid "Text adventure game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2397
msgid ""
"Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
"your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
"capture it and get out alive?"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2439
msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2441
msgid ""
"Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
"modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
"with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n"
"tactics."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2484
msgid "2D scrolling shooter game"
msgstr "2D-rullende skydespil"
#: gnu/packages/games.scm:2486
msgid ""
"In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
"dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
"their quest to liberate the galaxy from the clutches of WEAPCO. Along the\n"
"way, you will encounter new foes, make new allies, and assist local rebels\n"
"in strikes against the evil corporation."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2524
msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:2526
msgid ""
"In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
"are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
"ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative\n"
"safety of the Chromium vessel."
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:313
msgid "GNU Compiler Collection"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:315
msgid ""
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
"Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:395
msgid "GNU C++ standard library"
msgstr "GNU C++-standardbibliotek"
#: gnu/packages/gcc.scm:430
msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
msgstr "Samling af underrutiner brugt af diverse GNU-programmer"
#: gnu/packages/gcc.scm:655
msgid "GNU libstdc++ documentation"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:723
msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:726
msgid ""
"isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
"bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
"intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
"affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
"parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
"enumeration. It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
"reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
"dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:758
msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:760
msgid ""
"CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
"Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
"reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
"CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
"for optimizing compilers based on the polytope model. Nevertheless it\n"
"is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
"high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
"function. CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
"matters. While the user has full control on generated code quality,\n"
"CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
"effective code."
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:815
msgid "Reference manual for the C programming language"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:817
msgid ""
"This is a reference manual for the C programming language, as\n"
"implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
"to be a tutorial of the language. Rather, it outlines all of the constructs\n"
"of the language. Library functions are not included."
msgstr ""
#: gnu/packages/geeqie.scm:55
msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
#: gnu/packages/geeqie.scm:57
msgid ""
"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
"metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
"and XMP metadata of images in various formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/geeqie.scm:100
msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/geeqie.scm:102
msgid ""
"Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
"systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
"interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
"and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
"image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
"collection. Geeqie was initially based on GQview."
msgstr ""
#: gnu/packages/gettext.scm:93
msgid "Tools and documentation for translation"
msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
#: gnu/packages/gettext.scm:95
msgid ""
"GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
"textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
"with the means to create message catalogs, as well as an Emacs mode to work\n"
"with them, and a runtime library to load translated messages from the\n"
"catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext."
msgstr ""
#: gnu/packages/gettext.scm:151
msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
msgstr ""
#: gnu/packages/gettext.scm:153
msgid ""
"The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
"more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
"areas where they were not expected like documentation."
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:58
msgid "Image pixel format conversion library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:60
msgid ""
"Babl is a dynamic, any to any, pixel format translation library.\n"
"It allows converting between different methods of storing pixels known as\n"
"pixel formats that have with different bitdepths and other data\n"
"representations, color models and component permutations.\n"
"\n"
"A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
"provided as well as the framework to add new color models and data types."
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:116
msgid "Graph based image processing framework"
msgstr "Grafbaseret billedbehandlingsramme"
#: gnu/packages/gimp.scm:117
msgid ""
"GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
"do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
"buffers."
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:161
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:163
msgid ""
"GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
"retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
"as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n"
"that is extensible via a plugin system."
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:211
msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:213
msgid ""
"This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
"an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP. You\n"
"can draw or apply filters in fourier space and get the modified image with an\n"
"inverse fourier transform."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:164
msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:165
msgid ""
"Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
"Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
"features to enable users to create their discs easily and quickly."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:212
msgid "Diagram creation for GNOME"
msgstr "Diagramoprettelse for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:213
msgid ""
"Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
"includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
"relationship modeling, and network diagrams. The program supports various file\n"
"formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:234
msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
msgstr "Bootstrap GNOME-moduler kompileret fra Git"
#: gnu/packages/gnome.scm:235
msgid ""
"gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
"GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
"can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
"commonly used macros."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:276
msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:278
msgid ""
"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
"on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
"There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
"stability. Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
"\n"
"The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:311
msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
#: gnu/packages/gnome.scm:313
msgid ""
"Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
"Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
"and keep up to date translations of documentation."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:357
msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:359
msgid ""
"The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
"accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
"GNOME Desktop."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:388
msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:390
msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:452
msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
#: gnu/packages/gnome.scm:454
msgid ""
"gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
"users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
"applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
"\n"
"The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
"forgotten when the session ends."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:519
msgid "GNOME's document viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:521
msgid ""
"Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
"currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
"of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
"on the GNOME Desktop with a single simple application."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:550
msgid "GNOME settings for various desktop components"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:552
msgid ""
"Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
"for settings shared by various components of the GNOME desktop."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:586
msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:588
msgid ""
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
"GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:610
msgid "Utilities for working with desktop entries"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:612
msgid ""
"This package contains a few command line utilities for working with\n"
"desktop entries:\n"
"\n"
"desktop-file-validate: validates a desktop file and prints warnings/errors\n"
" about desktop entry specification violations.\n"
"\n"
"desktop-file-install: installs a desktop file to the applications directory,\n"
" optionally munging it a bit in transit.\n"
"\n"
"update-desktop-database: updates the database containing a cache of MIME types\n"
" handled by desktop files."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:646
msgid "GNOME icon theme"
msgstr "GNOME-ikontema"
#: gnu/packages/gnome.scm:648
msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgstr "Ikoner for GNOME-skrivebordet."
#: gnu/packages/gnome.scm:687
msgid "Database of common MIME types"
msgstr "Database med gængse MIME-typer"
#: gnu/packages/gnome.scm:689
msgid ""
"The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
"and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
"be installed for building the update command. Additionally, it uses intltool\n"
"for translations, though this is only a dependency for the maintainers. This\n"
"database is translated at Transifex."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:713
msgid "Freedesktop icon theme"
msgstr "Freedesktop-ikontema"
#: gnu/packages/gnome.scm:715
msgid "Freedesktop icon theme."
msgstr "Freedesktop-ikondtema."
#: gnu/packages/gnome.scm:743
msgid "GNOME desktop notification library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:745
msgid ""
"Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
"notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
"notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
"some form of information without getting in the user's way."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:777
msgid "GObject plugin system"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:779
msgid ""
"Libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving\n"
"every application the chance to assume its own extensibility. It also has a\n"
"set of features including, but not limited to: multiple extension points; on\n"
"demand (lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of\n"
"the API."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:808
msgid "OpenGL extension to GTK+"
msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
#: gnu/packages/gnome.scm:809
msgid ""
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
"additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
"API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:852
msgid "GTK+ rapid application development tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:853
msgid ""
"Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
"enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
"the GNOME desktop environment."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:878
msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
#: gnu/packages/gnome.scm:880
msgid ""
"Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
"The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
"model like API. Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
"XML/CSS rendering engine."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:913
msgid "GNOME's Structured File Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:915
msgid ""
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
"dealing with different structured file formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:966
msgid "Render SVG files using Cairo"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:968
msgid ""
"Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:992
msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:993
msgid ""
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
"portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
"GNOME project, and the primary means of libidl distribution). However, the\n"
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1033
msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1034
msgid ""
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1081
msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1082
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1113
msgid "Store application preferences"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1114
msgid ""
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1136
msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1137
msgid ""
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1181
msgid "Access files and folders in GNOME applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1183
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
"to access local and remote files with a single consistent API."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1227
msgid "Useful routines for building applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1228
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
"files and URIs, and displaying help."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1251
msgid "2D drawing library"
msgstr "2D-tegnebibliotek"
#: gnu/packages/gnome.scm:1252
msgid ""
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1279
msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1280
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
"creating interactive structured graphics."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1304
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1305
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1336
msgid "Additional widgets for applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1337
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
"ported to GTK+."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1363
msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1364
msgid ""
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
"widgets built in the loading process."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1394 gnu/packages/gnome.scm:1426
msgid "Printing framework for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1396
msgid ""
"GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
"since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1471
msgid "Some user interface controls using Bonobo"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1472
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
"controls using the Bonobo component framework."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1496
msgid "Window Navigator Construction Kit"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1498
msgid ""
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
"with window management. It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
"Hints specification (EWMH)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1551
msgid "Document-centric objects and utilities"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1552
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1635
msgid "Spreadsheet application"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1637
msgid ""
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
"features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
"and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
"engineering."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1671
msgid "Default GNOME 3 themes"
msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
#: gnu/packages/gnome.scm:1673
msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1706
msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
#: gnu/packages/gnome.scm:1708
msgid ""
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
"passwords in the GNOME keyring."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1746 gnu/packages/gnome.scm:1955
msgid "Compiler for the GObject type system"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1748
msgid ""
"Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
"language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
"requirements and without using a different ABI compared to applications and\n"
"libraries written in C."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1786
msgid "Virtual Terminal Emulator"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1788
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
"gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
"editors, IDEs, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1821
msgid "Enhanced VTE terminal widget"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1823
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
"selection and URL hints."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1922
msgid "Low-level GNOME configuration system"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1923
msgid ""
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
"configuration storage systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1957
msgid ""
"JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
"deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
"described by RFC 4627. It provides parser and generator GObject classes and\n"
"various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n"
"and objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1996
msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1998
msgid ""
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
"commercial X servers. It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
"indicators etc)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2026
msgid "Python bindings to librsvg"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2028
msgid ""
"This packages provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2077
msgid "Network-related GIO modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2079
msgid ""
"This package contains various network related extensions for the GIO\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2110
msgid "RESTful web api query library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2112
msgid ""
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2181
msgid "GLib-based HTTP Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2183
msgid ""
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2229
msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
#: gnu/packages/gnome.scm:2231
msgid ""
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2266
msgid "Minesweeper game"
msgstr "Minestrygerspil"
#: gnu/packages/gnome.scm:2268
msgid ""
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2299
msgid "Japanese logic game"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2301
msgid ""
"Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
"GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
"possible while still providing features that make playing difficult Sudoku\n"
"more fun."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2347
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Terminalemulator"
#: gnu/packages/gnome.scm:2349
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
"your system.\n"
"\n"
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
"keyboard shortcuts."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2415
msgid "Color management service"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2416
msgid ""
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
"output devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2459
msgid "Geolocation service"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2460
msgid ""
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
"location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
"to ensure that no application can access location information without explicit\n"
"permission from user."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2495
msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2497
msgid ""
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
"coordinates) using the Nominatim service. geocode-glib caches requests for\n"
"faster results and to avoid unnecessary server load."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2550
msgid "System daemon for managing power devices"
msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
#: gnu/packages/gnome.scm:2552
msgid ""
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
"application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
"service via the system message bus."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2602
msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2604
msgid ""
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
"services for numerous locations."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2656
msgid "GNOME settings daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2658
msgid ""
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
"handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2694
msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2695
msgid ""
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
"playlists in a variety of formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2729
msgid "Solitaire card games"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2731
msgid ""
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
"which are easy to play with the aid of a mouse."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2755
msgid "API documentation browser for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2757
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
"throughout GNOME for API documentation)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2818
msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2820
msgid ""
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
"designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
"without stepping on each others toes."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2875
msgid "Open GL based interactive canvas library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2877 gnu/packages/gnome.scm:2906
msgid ""
"Clutter is an Open GL based interactive canvas library, designed for\n"
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
"presentations, kiosk style applications and so on."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2904
msgid "Open GL based interactive canvas library GTK+ widget"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2934
msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2936
msgid ""
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
"implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an Open\n"
"GL based interactive canvas library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2970
msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2972
msgid ""
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
"and Perl bindings are also available. It supports numerous free map sources\n"
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3003
msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3005
msgid ""
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
"queries upon that data."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3040
msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3042
msgid ""
"libgames-support is a small library intended for internal use by\n"
"GNOME Games, but it may be used by others."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3070
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3072
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves\n"
"as possible!"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3123
msgid "Framework for discovering and browsing media"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3125 gnu/packages/gnome.scm:3178
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3176
msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3254
msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3255
msgid ""
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
"which can read a large number of file formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3344
msgid "Music player for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3345
msgid ""
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3395
msgid "GNOME image viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3396
msgid ""
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3421
msgid "GObject bindings for libudev"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3423
msgid ""
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3469
msgid "Userspace virtual filesystem for GIO"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3471
msgid ""
"GVFS is a userspace virtual filesystem designed to work with the I/O\n"
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
"to all applications using the GIO API. It also supports exposing the GVFS\n"
"mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
"\n"
"GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
"DAV, and others."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3517
msgid "GLib binding for libusb1"
msgstr "GLib-binding for libusb1"
#: gnu/packages/gnome.scm:3519
msgid ""
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
"and integration into a mainloop. This makes it easy to integrate low level\n"
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3571
msgid "Document and image scanner"
msgstr "Dokument- og billedskanner"
#: gnu/packages/gnome.scm:3572
msgid ""
"Simple Scan is an easy-to-use application, designed to let\n"
"users connect their scanner and quickly have the image/document in an\n"
"appropriate format. Simple Scan is basically a frontend for SANE - which is\n"
"the same backend as XSANE uses. This means that all existing scanners will\n"
"work and the interface is well tested."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3621
msgid "GNOME web browser"
msgstr "GNOME-internetbrowser"
#: gnu/packages/gnome.scm:3623
msgid ""
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
"principles are simplicity and standards compliance."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3679
msgid "D-Bus debugger"
msgstr "D-Bus-fejlsøger"
#: gnu/packages/gnome.scm:3681
msgid ""
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3703
msgid "XSL stylesheets for Yelp"
msgstr "XSL-stilark for Yelp"
#: gnu/packages/gnome.scm:3705
msgid ""
"Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
"to format Docbook and Mallard documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3736
msgid "GNOME help browser"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3738
msgid ""
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
"freedesktop.org help system specification."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3766
msgid "Yelp documentation tools"
msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
#: gnu/packages/gnome.scm:3768
msgid ""
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
"lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just\n"
"wraps things up in a developer-friendly way."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3805
msgid "GObject collection library"
msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
#: gnu/packages/gnome.scm:3807
msgid ""
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
"classes for commonly used data structures."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3834
msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3836
msgid ""
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
"metadata in photo and video files of various formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3888
msgid "Photo manager for GNOME 3"
msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
#: gnu/packages/gnome.scm:3890
msgid ""
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
"them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
"share them with others via social networking and more."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3922
msgid "Graphical archive manager for GNOME"
msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:3923
msgid ""
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
"such as gzip tarballs."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4001
msgid "Session manager for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4003
msgid ""
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
"configuration program to choose applications starting on login."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4054
msgid "Javascript bindings for GNOME"
msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:4057
msgid ""
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
"javascript engine and the GObject introspection framework."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4116
msgid "GNOME text editor"
msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
#: gnu/packages/gnome.scm:4117
msgid ""
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
"powerful general purpose text editor."
msgstr ""
"Selv om den forsøger at være enkel og nem at bruge, så\n"
"er gedit et funktionsrigt og alment tekstredigeringsprogram."
#: gnu/packages/gnome.scm:4141
msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
#: gnu/packages/gnome.scm:4144
msgid ""
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4189
msgid "Window and compositing manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4192
msgid ""
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
"Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
"window manager."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4227
msgid "Single sign-on framework for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4230
msgid ""
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
"Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n"
"Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4292
msgid "Store address books and calendars"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4295
msgid ""
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4358
msgid "Text entry and UI navigation application"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4361
msgid ""
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
"users."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4450
msgid "Network connection manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4453
msgid ""
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
"available. It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
"devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
"services."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4488
msgid "Applet for managing network connections"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4491
msgid ""
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
"the available networks and allows users to easily switch between them."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4516
msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
#: gnu/packages/gnome.scm:4518
msgid ""
"This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
"libxml2."
msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket\n"
"libxml2."
#: gnu/packages/gnome.scm:4575
msgid "Display manager for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4578
msgid ""
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4602
msgid "Portable system access library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4605
msgid ""
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
"usage and information about running processes."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4635
msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4638
msgid ""
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
"devices using the GNOME desktop."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4703
msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4706
msgid ""
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
"properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4787
msgid "Desktop shell for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4790
msgid ""
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
"like switching to windows and launching applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4824
msgid "VNC viewer widget for GTK+"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4826
msgid ""
"GTK-VNC is a VNC viewer widget for GTK+, used by remote desktop viewing\n"
"applications, for instance the Vinagre client, GNOME Boxes and virt-viewer.\n"
"GTK-VNC implements client side RFB protocol and authentication extensions such\n"
"as SASL, TLS and VeNCrypt. Additionally it supports encoding extensions."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4869
msgid "File manager for GNOME"
msgstr "Filhåndtering for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:4872
msgid ""
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
"files."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4900
msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4902
msgid ""
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
"a specific user-requested directory branch (local or remote). Once the scan\n"
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4926
msgid "Background images for the GNOME desktop"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4928
msgid ""
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
"the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
"can add your own files to the collection."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4961
msgid "Take pictures of your screen"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4963
msgid ""
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
"beautifying border effects."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4991
msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4993
msgid ""
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
"software that do not provide their own configuration interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5037
msgid "The GNU desktop environment"
msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
#: gnu/packages/gnome.scm:5040
msgid ""
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5091
msgid "Desktop recording program"
msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
#: gnu/packages/gnome.scm:5092
msgid ""
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5120
msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
msgstr "Bibliotek til at tilgå SkyDrive og Hotmail"
#: gnu/packages/gnome.scm:5122
msgid ""
"Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
"Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5148
msgid "GNOME's calendar application"
msgstr "GNOME's kalenderprogram"
#: gnu/packages/gnome.scm:5150
msgid ""
"GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports multiple calendars, monthly view and yearly view."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5188
msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
msgstr "Tilpas avancerede GNOME 3-indstillinger"
#: gnu/packages/gnome.scm:5191
msgid ""
"GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced configuration settings in\n"
"GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
"alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n"
"GNOME Shell appearance and extension, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5218
msgid "Extensions for GNOME Shell"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5219
msgid ""
"GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
"functionality and behavior."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5249
msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5250
msgid ""
"Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n"
"2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n"
"like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5286
msgid "Moka icon theme"
msgstr "Moka-ikontema"
#: gnu/packages/gnome.scm:5287
msgid ""
"Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n"
"simple and consistent."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5317
msgid "Arc icon theme"
msgstr "Arc-ikontema"
#: gnu/packages/gnome.scm:5318
msgid ""
"The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n"
"style of the Arc GTK theme. Icons missing from the Arc theme are provided by\n"
"the Moka icon theme."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5350
msgid "Library to aggregate data about people"
msgstr "Bibliotek til at aggregere data om folk"
#: gnu/packages/gnome.scm:5351
msgid ""
"Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
"from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
"Evolution Data Server for local contacts, libsocialweb for web service contacts,\n"
"etc.) to create metacontacts. It's written in Vala, which generates C code when\n"
"compiled."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:5386
msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
msgstr "GLib/GObject-omslag for Facebook-API'en"
#: gnu/packages/gnome.scm:5387
msgid ""
"This library allows you to use the Facebook API from\n"
"GLib/GObject code."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:97
msgid "Mozilla javascript engine"
msgstr "Mozillas javascriptmotor"
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:98
msgid ""
"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
"in C/C++."
msgstr ""
"SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
"i C/C++."
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:173
msgid "Netscape API for system level and libc-like functions"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:174
msgid ""
"Netscape Portable Runtime (NSPR) provides a\n"
"platform-neutral API for system level and libc-like functions. It is used\n"
"in the Mozilla clients."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:279
msgid "Network Security Services"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:281
msgid ""
"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support\n"
"cross-platform development of security-enabled client and server applications.\n"
"Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7,\n"
"PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security\n"
"standards."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:586
msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:588
msgid ""
"IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
"software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
"features built-in privacy-protecting features."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:91
msgid "GNOME accessibility toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:93
msgid ""
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
"by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
"tools have full access to view and control running applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:132
msgid "2D graphics library"
msgstr "2D-grafikbibliotek"
#: gnu/packages/gtk.scm:134
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
"Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
"Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
"output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n"
"\n"
"Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n"
"taking advantage of display hardware acceleration when available\n"
"eg. through the X Render Extension).\n"
"\n"
"The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n"
"PostScript and PDF. Operations in cairo including stroking and filling cubic\n"
"Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n"
"antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any\n"
"affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:182
msgid "OpenType text shaping engine"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:184
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:215
msgid "GNOME text and font handling library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:217
msgid ""
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
"applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
"used throughout the world."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:243
msgid "Obsolete pango functions"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:244
msgid ""
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
"functions which were removed."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:280
msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:282
msgid ""
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
"diagrams."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:334
msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:336
msgid ""
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
"highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:385
msgid "GNOME source code widget"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:386
msgid ""
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
"highlighting and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:436
msgid "GNOME image loading and manipulation library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:438
msgid ""
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
"in the GNOME project."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:470
msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
msgstr "GNOME-billedindlæsnings- og manipuleringsbibliotek, med SVG-understøttelse"
#: gnu/packages/gtk.scm:510
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:512
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:545
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:547
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:605
msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:607
msgid ""
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
"suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
"application suites."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:730
msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:732
msgid ""
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
"stable, providing a firm base on which to do graphics work. Finally, and\n"
"importantly, it is pleasant to use. You get a powerful and well-maintained\n"
"graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:772
msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:774
msgid ""
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
"images onto Cairo surfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:818
msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
#: gnu/packages/gtk.scm:820
msgid ""
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
"Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
"includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
"documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:874
msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
msgstr "Guile brugerflade til GTK+-programmering for GNOME"
#: gnu/packages/gtk.scm:876
msgid ""
"Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
"guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:908
msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
#: gnu/packages/gtk.scm:910
msgid ""
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:934
msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
#: gnu/packages/gtk.scm:936
msgid ""
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:957
msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
msgstr "C++-grænseflade til ATK-tilgængelighedsbiblioteket"
#: gnu/packages/gtk.scm:959
msgid ""
"ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
"toolkit."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:999
msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1001
msgid ""
"gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
"Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
"are easily extensible via inheritance. You can create user interfaces either\n"
"in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm. There's\n"
"extensive documentation, including API reference and a tutorial."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1060
msgid "Python bindings for cairo"
msgstr "Pythonbindinger for cairo"
#: gnu/packages/gtk.scm:1062
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
msgstr "Pycairo er et sæt af Pythonbindinger for grafikbiblioteket Cairo."
#: gnu/packages/gtk.scm:1146
msgid "Python bindings for GTK+"
msgstr "Pythonbindinger for GTK+"
#: gnu/packages/gtk.scm:1148
msgid ""
"PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
"targetted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
"write GNOME applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1179
msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1180
msgid ""
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
"cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
"main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
"application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
"application and the status bar which provides the user with current\n"
"information."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1241
msgid "Documentation generator from C source code"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1243
msgid ""
"GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
"typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
"can also be used to document application code."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1270
msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1272
msgid ""
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
"Redmond95 and ThinIce."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1300
msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1302
msgid ""
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1327
msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1329
msgid ""
"GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
"misspelled words in a GtkTextView widget."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:120 gnu/packages/guile.scm:188
msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:122 gnu/packages/guile.scm:190
msgid ""
"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
"the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
"provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
"without requiring the source code to be rewritten."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:221
msgid "Snapshot of what will become version 2.2 of GNU Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:320
msgid "Web application framework written in Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:321
msgid ""
"GNU Artanis is a web application framework written in Guile\n"
"Scheme. A web application framework (WAF) is a software framework that is\n"
"designed to support the development of dynamic websites, web applications, web\n"
"services and web resources. The framework aims to alleviate the overhead\n"
"associated with common activities performed in web development. Artanis\n"
"provides several tools for web development: database access, templating\n"
"frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and\n"
"more."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:351
msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
msgstr "Ramme til at bygge læsere for GNU Guile"
#: gnu/packages/guile.scm:353
msgid ""
"Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n"
"\n"
"The idea is to make it easy to build procedures that extend Guiles read\n"
"procedure. Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n"
"possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n"
"readers. For example, it is used to implement Skribilos R5RS-derived\n"
"document syntax.\n"
"\n"
"Guile-Readers approach is similar to Common Lisps “read table”, but\n"
"hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n"
"many readers as needed)."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:398
msgid "Guile bindings to ncurses"
msgstr "Guilebindinger til ncurses"
#: gnu/packages/guile.scm:400
msgid ""
"guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:420
msgid "Run jobs at scheduled times"
msgstr "Afvikl job på planlagte tidspunkter"
#: gnu/packages/guile.scm:422
msgid ""
"GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n"
"tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written in\n"
"Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n"
"format is also supported."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:499
msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:501
msgid ""
"Guile-Lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
"modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
"modules into a coherent library. Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n"
"for Guile\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:532
msgid "JSON module for Guile"
msgstr "JSON-modul for Guile"
#: gnu/packages/guile.scm:534
msgid ""
"Guile-json supports parsing and building JSON documents according to the\n"
"http:://json.org specification. These are the main features:\n"
"- Strictly complies to http://json.org specification.\n"
"- Build JSON documents programmatically via macros.\n"
"- Unicode support for strings.\n"
"- Allows JSON pretty printing."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:605
msgid "MiniKanren declarative logic system, packaged for Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:607
msgid ""
"MiniKanren is a relational programming extension to the Scheme\n"
"programming Language, written as a smaller version of Kanren suitable for\n"
"pedagogical purposes. It is featured in the book, The Reasoned Schemer,\n"
"written by Dan Friedman, William Byrd, and Oleg Kiselyov.\n"
"\n"
"This is Ian Price's r6rs packaged version of miniKanren, which deviates\n"
"slightly from miniKanren mainline.\n"
"\n"
"See http://minikanren.org/ for more on miniKanren generally."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:689
msgid "S-expression based regular expressions"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:691
msgid ""
"Irregex is an s-expression based alternative to your classic\n"
"string-based regular expressions. It implements SRFI 115 and is deeply\n"
"inspired by the SCSH regular expression system."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:755
msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:757
msgid ""
"Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:805
msgid "Access SQLite databases from Guile"
msgstr "Tilgå SQLite-databaser fra Guile"
#: gnu/packages/guile.scm:807
msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
msgstr "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til SQLite-databasesystemet."
#: gnu/packages/guile.scm:851
msgid "Functional static site generator"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:852
msgid ""
"Haunt is a static site generator written in Guile\n"
"Scheme. Haunt features a functional build system and an extensible\n"
"interface for reading articles in any format."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:873
msgid "Guile application configuration parsing library"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:875
msgid ""
"Guile Config is a library providing a declarative approach to\n"
"application configuration specification. The library provides clean\n"
"configuration declaration forms, and processors that take care of:\n"
"configuration file creation; configuration file parsing; command-line\n"
"parameter parsing using getopt-long; basic GNU command-line parameter\n"
"generation (--help, --usage, --version); automatic output generation for the\n"
"above command-line parameters."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:909
msgid "Redis client library for Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:910
msgid ""
"Guile-redis provides a Scheme interface to the Redis\n"
"key-value cache and store."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:984
msgid "Whitespace to lisp syntax for Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:985
msgid ""
"Wisp is a syntax for Guile which provides a Python-like\n"
"whitespace-significant language. It may be easier on the eyes for some\n"
"users and in some situations."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:1018
msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:1019
msgid ""
"Sly is a 2D/3D game engine written in Guile Scheme. Sly\n"
"features a functional reactive programming interface and live coding\n"
"capabilities."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:1054
msgid "Generate C bindings for Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:1055
msgid ""
"G-Wrap is a tool and Guile library for generating function\n"
"wrappers for inter-language calls. It currently only supports generating Guile\n"
"wrappers for C functions. Given a definition of the types and prototypes for\n"
"a given C interface, G-Wrap will automatically generate the C code that\n"
"provides access to that interface and its types from the Scheme level."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:1092
msgid "Guile database abstraction layer"
msgstr "Guile-databaseabstraktionslag"
#: gnu/packages/guile.scm:1095
msgid ""
"guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n"
"SQL databases. Database programming with guile-dbi is generic in that the same\n"
"programming interface is presented regardless of which database system is used.\n"
"It currently supports MySQL, Postgres and SQLite3."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:1121
msgid "Guile DBI driver for SQLite"
msgstr "Guile DBI-driver for SQLite"
#: gnu/packages/guile.scm:1124
msgid ""
"guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n"
"SQL databases. This package implements the interface for SQLite."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:1150
msgid "XOSD bindings for Guile"
msgstr "XOSD-bindinger for Guile"
#: gnu/packages/guile.scm:1152
msgid ""
"Guile-XOSD provides Guile bindings for @code{libxosd},\n"
"@uref{http://sourceforge.net/projects/libxosd/, the X On Screen Display\n"
"library}."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:1175
msgid "Evaluate code in a running Guile process"
msgstr "Evaluer kode i en kørende Guileproces"
#: gnu/packages/guile.scm:1177
msgid ""
"Guile-Daemon is a small Guile program that loads your initial\n"
"configuration file, and then reads and evaluates Guile expressions that\n"
"you send to a FIFO file."
msgstr ""
#: gnu/packages/imagemagick.scm:101 gnu/packages/imagemagick.scm:195
msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
#: gnu/packages/imagemagick.scm:103
msgid ""
"ImageMagick® is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
"bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
"including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
"and TIFF. Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
"transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
"text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
msgstr ""
#: gnu/packages/imagemagick.scm:147
msgid "Perl interface to ImageMagick"
msgstr "Perlgrænseflade til ImageMagick"
#: gnu/packages/imagemagick.scm:148
msgid ""
"This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
"writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
"Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
"script."
msgstr ""
#: gnu/packages/imagemagick.scm:197
msgid ""
"GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
"programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
"processing, and 2D vector rendering."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:73
msgid "Library for handling PNG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
#: gnu/packages/image.scm:75
msgid ""
"Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
"library. It supports almost all PNG features and is extensible."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:107
msgid "Library for handling JPEG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
#: gnu/packages/image.scm:109
msgid ""
"Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
"JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
"images.\n"
"The included programs provide conversion between the JPEG format and\n"
"image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:142
msgid "Optimize JPEG images"
msgstr "Optimer JPEG-billeder"
#: gnu/packages/image.scm:144
msgid ""
"jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
"the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
"maximum quality factor."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:175
msgid "Library for handling TIFF files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af TIFF-filer"
#: gnu/packages/image.scm:177
msgid ""
"Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
"used for storing image data.\n"
"Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
"collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:220
msgid "Library for reading images in the Microsoft WMF format"
msgstr "Bibliotek for læsning af billeder i Microsoft WMF-formatet"
#: gnu/packages/image.scm:222
msgid ""
"libwmf is a library for reading vector images in Microsoft's native\n"
"Windows Metafile Format (WMF) and for either (a) displaying them in, e.g., an X\n"
"window; or (b) converting them to more standard/free file formats such as, e.g.,\n"
"the W3C's XML-based Scaleable Vector Graphic (SVG) format."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:289
msgid "Library and tools for image processing and analysis"
msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
#: gnu/packages/image.scm:291
msgid ""
"Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
"image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
"transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
"seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
"scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
"arithmetic ops."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:314
msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:316
msgid ""
"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of 'bilevel' (1-bit\n"
"monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
"paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n"
"ratios on the order of 100:1.\n"
"\n"
"This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
"stage, meaning it doesn't completely work yet. However, it is\n"
"maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
"work."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:351
msgid "JPEG 2000 codec"
msgstr "JPEG 2000-kodning"
#: gnu/packages/image.scm:353
msgid ""
"The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C. It has\n"
"been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
"Group (JPEG).\n"
"\n"
"In addition to the basic codec, various other features are under\n"
"development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
"an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
"error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:431
msgid "Tools and library for working with GIF images"
msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
#: gnu/packages/image.scm:433
msgid ""
"GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
"ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
"algorithm was patented. Tools are also included to convert, manipulate,\n"
"compose, and analyze GIF images."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:455
msgid "GIF decompression library"
msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
#: gnu/packages/image.scm:457
msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
msgstr "libungif er det gamle GIF-dekomprimeringsbibliotek af GIFLIB-projektet."
#: gnu/packages/image.scm:486
msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
#: gnu/packages/image.scm:488
msgid ""
"Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
"rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
"\n"
"It does ALL of these operations FAST. Imlib2 also tries to be highly\n"
"intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
"without sacrificing speed.\n"
"\n"
"This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series. The architecture is\n"
"more modular, simple, and flexible."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:520
msgid "Wrapper library for imlib2"
msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
#: gnu/packages/image.scm:522
msgid ""
"Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
"all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
"supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:562
msgid "Library for handling popular graphics image formats"
msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
#: gnu/packages/image.scm:564
msgid ""
"FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
"graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:616
msgid "Computer vision library"
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:618
msgid ""
"VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
"processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
"algorithms and data structures. It is particularly strong for\n"
"multi-dimensional image processing."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:649
msgid "Lossless and lossy image compression"
msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
#: gnu/packages/image.scm:651
msgid ""
"WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
"for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
"PNGs. WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
"equivalent SSIM index. WebP supports lossless transparency (also known as\n"
"alpha channel) with just 22% additional bytes. Transparency is also supported\n"
"with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
"to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
"channels."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:679
msgid "Library for handling MNG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
#: gnu/packages/image.scm:681
msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
msgstr "Libmng er MNG-referencebiblioteket (Multiple-image Network Graphics)."
#: gnu/packages/image.scm:730
msgid "Library for manipulating many image formats"
msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
#: gnu/packages/image.scm:731
msgid ""
"Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
"applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
"convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:765
msgid "JPEG-2000 library"
msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
#: gnu/packages/image.scm:766
msgid ""
"The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
"implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
"ISO/IEC 15444-1)."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:796
msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:797
msgid ""
"Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
"of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
"conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge from\n"
"the programmer."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:830
msgid "Perceptual image comparison utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:831
msgid ""
"PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
"whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
"system to detect similarities. This allows it too see beyond irrelevant\n"
"differences in file encoding, image quality, and other small variations."
msgstr ""
#: gnu/packages/inkscape.scm:91
msgid "Vector graphics editor"
msgstr ""
#: gnu/packages/inkscape.scm:92
msgid ""
"Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
"apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
"as the native format."
msgstr ""
#: gnu/packages/jemalloc.scm:41
msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/jemalloc.scm:43
msgid ""
"This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
"fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
msgstr ""
#: gnu/packages/key-mon.scm:52
msgid "Show keyboard and mouse status"
msgstr ""
#: gnu/packages/key-mon.scm:54
msgid ""
"The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
"This is useful for teaching and screencasts."
msgstr ""
#: gnu/packages/less.scm:41
msgid "Paginator for terminals"
msgstr ""
#: gnu/packages/less.scm:43
msgid ""
"GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
"of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n"
"backwards and forwards movement through the document. It also does not have\n"
"to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
"text editors."
msgstr ""
#: gnu/packages/lesstif.scm:47
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
msgstr ""
#: gnu/packages/lesstif.scm:48
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:87
msgid "General purpose formula parser and interpreter"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:88
msgid ""
"Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
"expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
"be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
"their dependencies automatically upon calculation."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:113
msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:114
msgid ""
"Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
"file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
"spreadsheet documents. The library includes import filters for\n"
"Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
"Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML. It also includes low-level parsers for\n"
"CSV, CSS and XML."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:148
msgid "Document importer for office suites"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:149
msgid ""
"Librevenge is a base library for writing document import\n"
"filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
"spreadsheets and presentations."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:174
msgid "Library for importing WordPerfect documents"
msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:175
msgid ""
"Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
"WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
"into other word processors."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:207
msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:208
msgid ""
"Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
"Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
"PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
"cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
"ZVR (simple compressed text format)."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:237
msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:238
msgid ""
"The libwpg project provides a library and tools for\n"
"working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:279
msgid "CMIS client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:280
msgid ""
"LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
"allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
"as Alfresco or Nuxeo."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:311
msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:312
msgid ""
"Libabw is a library that parses the file format of\n"
"AbiWord documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:342
msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:343
msgid ""
"Libcdr is a library that parses the file format of\n"
"CorelDRAW documents of all versions."
msgstr ""
"Libcdr er et bibliotek, som fortolker filformatet\n"
"for CorelDraw-dokumenter for alle versioner."
#: gnu/packages/libreoffice.scm:372
msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:373
msgid ""
"Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
"Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:396
msgid "Library to access tags for identifying languages"
msgstr "Bibliotek til at tilgå mærker for identifikation af sprog"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:397
msgid ""
"Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
"for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n"
"extensions described in RFC6067 and RFC6497, and Extension T for\n"
"language/locale identifiers as described in the Unicode CLDR\n"
"standard 21.0.2."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:417
msgid "Text Categorization library"
msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:418
msgid ""
"Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
"library primarily intended for language guessing."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:444
msgid "Library for parsing the FreeHand format"
msgstr "Bibliotek til at fortolke FreeHand-formatet"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:445
msgid ""
"Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:471
msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:472
msgid ""
"Libmspub is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Publisher documents of all versions."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:500
msgid "Library for parsing the PageMaker format"
msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:501
msgid ""
"Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
"created by PageMaker version 6.x and 7."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:536
msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:537
msgid ""
"Libvisio is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Visio documents of all versions."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:565
msgid "ODF (Open Document Format) library"
msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:566
msgid ""
"Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
"Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
"document interfaces supported by librevenge:\n"
"text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:596
msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:597
msgid ""
"Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
"text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
"spreadsheet documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:626
msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:627
msgid ""
"Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
"Works word processor file format."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:645
msgid ""
"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
"library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
"word compounding or character encoding."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:667
msgid "Hyphenation library"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:668
msgid ""
"Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
"patterns, which are pre-processed by a perl script."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:691
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:692
msgid ""
"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
"data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
"and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:859
msgid "Office suite"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:860
msgid ""
"LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
"a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
"application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
"flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
"Math for editing mathematics."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:162
msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
msgstr "GNU Linux-LIbre - kerneteksthoveder"
#: gnu/packages/linux.scm:163
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
msgstr "Teksthoveder for Linux-Libre-kernen."
#: gnu/packages/linux.scm:193
msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
#: gnu/packages/linux.scm:195
msgid ""
"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as `modprobe',\n"
"`insmod', `lsmod', and more."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:334
msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:336
msgid ""
"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
"It has been modified to remove all non-free binary blobs."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:413
msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:415
msgid ""
"A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
"Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
"be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
"at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:442
msgid "Small utilities that use the proc filesystem"
msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
#: gnu/packages/linux.scm:444
msgid ""
"This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
"use the proc filesystem. We're not about changing the world, but\n"
"providing the system administrator with some help in common tasks."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:509
msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
#: gnu/packages/linux.scm:510
msgid ""
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with filesystems,\n"
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:551
msgid "Utilities that give information about processes"
msgstr "Redskaber som giver information om processer"
#: gnu/packages/linux.scm:553
msgid ""
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
"The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
"slabtop, and skill."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:578
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
#: gnu/packages/linux.scm:580
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb."
#: gnu/packages/linux.scm:654
msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
#: gnu/packages/linux.scm:656
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer til manipulering af ext2/ext3/ext4-filsystemer."
#: gnu/packages/linux.scm:698
msgid "Statically-linked fsck.* commands from e2fsprogs"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:700
msgid ""
"This package provides statically-linked command of fsck.ext[234] taken\n"
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:720
msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
#: gnu/packages/linux.scm:722
msgid ""
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
"ext3 or ext4 partition."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:754
msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:756
msgid ""
"The zerofree command scans the free blocks in an ext2 file system and\n"
"fills any non-zero blocks with zeroes. This is a useful way to make disk\n"
"images more compressible."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:775
msgid "System call tracer for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:777
msgid ""
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
"trace of all the system calls made by a another process/program."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:798
msgid "Library call tracer for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:800
msgid ""
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
"intercept and print the system calls executed by the program."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:820
msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:822 gnu/packages/linux.scm:864
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:862
msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:889
msgid "Program to configure the Linux IP packet filtering rules"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:891
msgid ""
"iptables is the userspace command line program used to configure the\n"
"Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset. It is targeted towards\n"
"system administrators. Since Network Address Translation is also configured\n"
"from the packet filter ruleset, iptables is used for this, too. The iptables\n"
"package also includes ip6tables. ip6tables is used for configuring the IPv6\n"
"packet filter."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:938
msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
#: gnu/packages/linux.scm:940
msgid ""
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP\n"
"networking and traffic with the Linux kernel.\n"
"\n"
"Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
"primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
"inadequately in modern network environments. They should be deprecated, but\n"
"most distros still include them. Most network configuration systems make use\n"
"of ifconfig and thus provide a limited feature set. The /etc/net project aims\n"
"to support most modern network technologies, as it doesn't use ifconfig and\n"
"allows a system administrator to make use of all iproute2 features, including\n"
"traffic control.\n"
"\n"
"iproute2 is usually shipped in a package called iproute or iproute2 and\n"
"consists of several tools, of which the most important are ip and tc. ip\n"
"controls IPv4 and IPv6 configuration and tc stands for traffic control. Both\n"
"tools print detailed usage messages and are accompanied by a set of\n"
"manpages."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1051
msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1053
msgid ""
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, hostname, ifconfig,\n"
"netstat, rarp and route. Additionally, this package contains utilities\n"
"relating to particular network hardware types (plipconfig, slattach) and\n"
"advanced aspects of IP configuration (iptunnel, ipmaddr)."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1090
msgid "Library for working with POSIX capabilities"
msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
#: gnu/packages/linux.scm:1092
msgid ""
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
"Linux-based operating systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1135
msgid "Manipulate Ethernet bridges"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1137
msgid ""
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
"Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
"a router). Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
"transparently through a bridge."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1159
msgid "NetLink protocol library suite"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1161
msgid ""
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
"between the kernel and user space processes. It was designed to be a more\n"
"flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
"configuration and monitoring interfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1191
msgid "Tool for configuring wireless devices"
msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
#: gnu/packages/linux.scm:1193
msgid ""
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
"devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1239
msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
#: gnu/packages/linux.scm:1241
msgid ""
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
"an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
"settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
"settings."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1263
msgid "Audio mixer for X and the console"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1265
msgid ""
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
"the command line or a script."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1289
msgid "Displays the IO activity of running processes"
msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
#: gnu/packages/linux.scm:1291
msgid ""
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
"processes currently causing I/O."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1343
msgid "Support file systems implemented in user space"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1345
msgid ""
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
"but also an impediment to system extensibility. FUSE, for \"file systems in\n"
"user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
"part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
"user-space processes."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1370
msgid "User-space union file system"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1372
msgid ""
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
"\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1397
msgid "User-space union file system (statically linked)"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1440
msgid "Mount remote file systems over SSH"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1442
msgid ""
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
"up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
"file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1471
msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1473
msgid ""
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
"memory is not all in one place. The numactl program allows you to run your\n"
"application program on specific CPU's and memory nodes. It does this by\n"
"supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
"program.\n"
"\n"
"The package contains other commands, such as numademo, numastat and memhog.\n"
"The numademo command provides a quick overview of NUMA performance on your\n"
"system."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1535
msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1537
msgid ""
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
"'loadkeys', 'setfont', 'kbdinfo', and 'chvt'."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1556
msgid "Monitor file accesses"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1558
msgid ""
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1596
msgid "Kernel module tools"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1597
msgid ""
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
"dependencies and aliases.\n"
"\n"
"These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
"kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
"from the module-init-tools project."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1632
msgid "Userspace device management"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1633
msgid ""
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
"time."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1693
msgid "Logical volume management for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1695
msgid ""
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1731
msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1732
msgid ""
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
"Linux Wireless Extensions; consider using 'iw' instead. The Wireless\n"
"Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
"parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n"
"interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1804
msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1806
msgid ""
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
"compliance."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1852
msgid "Wireless regulatory database"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1854
msgid ""
"This package contains the wireless regulatory database Central\n"
"Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1930
msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1932
msgid ""
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
"It works with most newer systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1959
msgid "I2C tools for Linux"
msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
#: gnu/packages/linux.scm:1961
msgid ""
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
"EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
"SMBus access."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1997
msgid "Hardware health information viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1999
msgid ""
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
"in a digital read-out."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2047
msgid "Linux profiling with performance counters"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2049
msgid ""
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
"counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n"
"of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n"
"particular the 'perf' command."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2072
msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
#: gnu/packages/linux.scm:2073
msgid ""
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
"an isolated container, created with the help of Linux namespaces. It is\n"
"similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
"thanks to the use of namespaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2100
msgid "Tune hard disk parameters for high performance"
msgstr "Finjuster harddiskparametre for høj ydelse"
#: gnu/packages/linux.scm:2102
msgid ""
"Get/set device parameters for Linux SATA/IDE drives. It's primary use\n"
"is for enabling irq-unmasking and IDE multiple-mode."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2125
msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
#: gnu/packages/linux.scm:2127
msgid ""
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2146
msgid "Display information on ACPI devices"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2147
msgid ""
"@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
"\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
"information. It does not support ACPI suspending, only displays information\n"
"about ACPI devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2166
msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2168
msgid ""
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
"during the system boot, and will run as a background process. When an ACPI\n"
"event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2190
msgid "System utilities based on Linux sysfs"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2192
msgid ""
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual filesystem in\n"
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
"also contains the libsysfs library."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2221
msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2244
msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2246
msgid ""
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
"capabilities of the Linux kernel."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2265
msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2267
msgid ""
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
"1394 buses to user space. Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
"send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
"protocol in question."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2291
msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2293
msgid ""
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2315
msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2317
msgid ""
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2356
msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2358
msgid ""
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
"arrays when needed."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2385
msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2387
msgid ""
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
"applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2409
msgid "Bluetooth subband audio codec"
msgstr "Bluetooth subband-lydkodning"
#: gnu/packages/linux.scm:2411
msgid ""
"The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
"Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2469
msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2471
msgid ""
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2527
msgid "Mount exFAT file systems"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2529
msgid ""
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
"write access to exFAT devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2569
msgid "Mouse support for the Linux console"
msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
#: gnu/packages/linux.scm:2571
msgid ""
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
"and copy/paste text in the console and in xterm."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2605
msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2606
msgid ""
"Btrfs is a copy-on-write (CoW) filesystem for Linux aimed at\n"
"implementing advanced features while focusing on fault tolerance, repair and\n"
"easy administration."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2635
msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2637
msgid ""
"Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
"HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
"operations on the drive are suspended and its heads are parked on the ramp,\n"
"where they are less likely to cause damage to the spinning disc. Requires a\n"
"drive that supports the ATA/ATAPI-7 IDLE IMMEDIATE command with unload\n"
"feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2691
msgid "Simple fan control program"
msgstr "Simpelt kontrolprogram til blæseren"
#: gnu/packages/linux.scm:2693
msgid ""
"Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
"checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
"pre-configured) fan level. It requires a working @code{thinkpad_acpi} or any\n"
"other @code{hwmon} driver that enables temperature reading and fan control\n"
"from userspace."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2728
msgid "Read-write access to NTFS file systems"
msgstr "Læs/skriv adgang til NTFS-filsystemer"
#: gnu/packages/linux.scm:2730
msgid ""
"NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
"commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
"The package provides additional NTFS tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2748
msgid "Random number generator daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2750
msgid ""
"Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
"from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2788
msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2790
msgid ""
"cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
"Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
"such as frequency and voltage scaling."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2809
msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2811
msgid ""
"haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
"Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
"standard mechanisms for filling the entropy pool may not be sufficient for\n"
"systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n"
"@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n"
"indirect effects of hardware events on hidden processor state using the HArdware\n"
"Volatile Entropy Gathering and Expansion (HAVEGE) algorithm. It tunes itself to\n"
"its environment and provides the same built-in test suite for the output stream\n"
"as used on certified hardware security devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/lout.scm:109
msgid "Document layout system"
msgstr ""
#: gnu/packages/lout.scm:111
msgid ""
"The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
"a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
"output file.\n"
"\n"
"Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
"paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
"inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
"scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
"odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
"hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
"programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
"extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
"TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
"outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
"beginning."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:80
msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:82
msgid ""
"OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
"providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages. (2)\n"
"Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is. (3)\n"
"Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
"checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to\n"
"make them look like they came from you. However, during a conversation, your\n"
"correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
"unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
"keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:148
msgid "IRC to instant messaging gateway"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:149
msgid ""
"BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
"people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
"additional IM client. BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
"Google Talk), MSN Messenger, Yahoo! Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
"microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
"identi.ca and status.net)."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:182
msgid "Graphical IRC Client"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:184
msgid ""
"HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main window\n"
"shows the list of currently connected networks and their channels, the current\n"
"conversation and the list of users. It uses colors to differentiate between\n"
"users and to highlight messages. It checks spelling using available\n"
"dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:250
msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:252
msgid ""
"ngIRCd is a lightweight Internet Relay Chat server for small or private\n"
"networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP addresses, and\n"
"supports IPv6, SSL-protected connections as well as PAM for authentication."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:323
msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:325
msgid ""
"Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
"chat protocols."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:363
msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:365
msgid ""
"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
"messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
"conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
"can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured the\n"
"correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you send\n"
"do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
"can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
"you. However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
"messages he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy:\n"
"If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
"compromised."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:405
msgid "IRC network bouncer"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:406
msgid ""
"ZNC is an IRC network bouncer or BNC. It can detach the\n"
"client from the actual IRC server, and also from selected channels. Multiple\n"
"clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
"simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:428
msgid "Non-blocking Jabber/XMPP module"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:430
msgid ""
"The goal of this python library is to provide a way for Python\n"
"applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way. This library\n"
"was initially a fork of xmpppy, but is using non-blocking sockets."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:487
msgid "Jabber (XMPP) client"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:488
msgid ""
"Gajim is a feature-rich and easy to use Jabber/XMPP client.\n"
"Among its features are: a tabbed chat window and single window modes; support\n"
"for group chat (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat\n"
"transformation; audio and video conferences; file transfer; TLS, GPG and\n"
"end-to-end encryption support; XML console."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:65
msgid "Music Player Daemon client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:66
msgid ""
"A stable, documented, asynchronous API library for\n"
"interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:126
msgid "Music Player Daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:127
msgid ""
"Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
"server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
"can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
"protocol."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:150
msgid "Music Player Daemon client"
msgstr "Music Player - dæmonklient"
#: gnu/packages/mpd.scm:151
msgid ""
"MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
"player daemon."
msgstr ""
"MPC er en minimalistisk kommandolinjegrænseflade til MPD,\n"
"musikafspillerdæmonen."
#: gnu/packages/mpd.scm:174
msgid "Curses Music Player Daemon client"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:175
msgid ""
"ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
"terminal using ncurses."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:204
msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:205
msgid ""
"Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
"but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
"for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
"sort playlists, and a local filesystem browser."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:228
msgid "MPD client for track scrobbling"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:229
msgid ""
"mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
"information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:254
msgid "Python MPD client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:255
msgid ""
"Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
"interface for the Music Player Daemon."
msgstr ""
#: gnu/packages/netpbm.scm:146
msgid "Toolkit for manipulation of images"
msgstr ""
#: gnu/packages/netpbm.scm:148
msgid ""
"Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
"the conversion of images between a variety of different formats.\n"
"There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
"about 100 graphics formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/nettle.scm:51
msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
msgstr ""
#: gnu/packages/nettle.scm:53
msgid ""
"GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
"fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
"cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
"themselves."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:65
msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:66
msgid ""
"GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
"addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
"randomly. They can include MAC addresses of the same or other hardware vendors\n"
"or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:94
msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:96
msgid ""
"Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
"specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
"residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:118
msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:120
msgid ""
"socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
"data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
"\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
"\n"
"socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
"to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
"line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
"establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
"or server shell scripts with network connections."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:144
msgid "Library for message-based applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:146
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
"messaging middle-ware products. 0MQ sockets provide an abstraction of\n"
"asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
"filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
"more."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:185
msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:187
msgid ""
"librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
"containing both Producer and Consumer support."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:204
msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:206
msgid ""
"libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
"Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
"receiving NDP messages."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:224
msgid "Display or change Ethernet device settings"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:226
msgid ""
"ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
"auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
"Ethernet devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:263
msgid "Text based network interface status monitor"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:265
msgid ""
"IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
"needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
"interfaces, with a simple and efficient view on the command line. It is\n"
"intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:285
msgid "Realtime console network usage monitor"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:287
msgid ""
"Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
"bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
"two graphs and provides additional info like total amount of transfered data\n"
"and min/max network usage."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:323
msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:324
msgid ""
"Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
"can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
"DNS queries are allowed. The bandwidth is asymmetrical, with limited upstream\n"
"and up to 1 Mbit/s downstream."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:335
msgid "Network traffic analyzer"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:376
msgid ""
"Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
"sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
"network frames."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:407
msgid "Web server latency and throughput monitor"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:409
msgid ""
"httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
"HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
"@command{ping}, but can be used even in cases where ICMP traffic is blocked\n"
"by firewalls or when you want to monitor the response time of the actual web\n"
"application stack itself."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:101
msgid "PDF rendering library"
msgstr "PDF-optegningsbibliotek"
#: gnu/packages/pdf.scm:103
msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
msgstr "Poppler er et PDF-optegningsbibliotek baseret på xpdf-3.0-kodebasen."
#: gnu/packages/pdf.scm:112
msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
msgstr "Qt4-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
#: gnu/packages/pdf.scm:119
msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
msgstr "Qt5-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
#: gnu/packages/pdf.scm:152
msgid "Python bindings for Poppler-Qt4"
msgstr "Pythonbindinger for Poppler-Qt4"
#: gnu/packages/pdf.scm:154
msgid ""
"This package provides Python bindings for the Qt4 interface of the\n"
"Poppler PDF rendering library."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:191
msgid "Library for generating PDF files"
msgstr "Bibliotek til at oprette PDF-filer"
#: gnu/packages/pdf.scm:193
msgid ""
"libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
"reading and editing of existing PDF files."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:240
msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:242
msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
msgstr "Xpdf er en fremviser for Portable Document Format-filer (PDF)."
#: gnu/packages/pdf.scm:272
msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
#: gnu/packages/pdf.scm:273
msgid ""
"The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
"using libarchive."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:303
msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:304
msgid ""
"The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
"using libspectre."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:335
msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:336
msgid ""
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
"using the DjVuLibre library."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:368
msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:369
msgid ""
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the poppler rendering engine."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:406
msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:407
msgid ""
"Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
"minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
"interaction."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:446
msgid "Tools to work with the PDF file format"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:448
msgid ""
"PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
"PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
"it easy to modify them and write the changes to disk. It is primarily useful\n"
"for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
"extracting content or merging files."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:491
msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:493
msgid ""
"MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
"rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
"but also provides support for other operations such as searching and\n"
"listing the table of contents and hyperlinks.\n"
"\n"
"The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
"line tools for batch rendering (pdfdraw), rewriting files (pdfclean),\n"
"and examining the file structure (pdfshow)."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:533
msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:535
msgid ""
"QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
"transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
"pdf-to-pdf. It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
"manipulate the list of pages in a PDF file. It is not a PDF viewer or a\n"
"program capable of converting PDF into other formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:565
msgid "Notetaking using a stylus"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:567
msgid ""
"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
"using a stylus."
msgstr ""
#: gnu/packages/pem.scm:41
msgid "Personal expenses manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/pem.scm:43
msgid ""
"GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
"expenses. It operates from the command line and it stores its data\n"
"in a basic text format in your home directory. It can easily print\n"
"reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
"feature."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:116
msgid "Implementation of the Perl programming language"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:118
msgid ""
"Perl 5 is a highly capable, feature-rich programming language with over\n"
"24 years of development."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:137
msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:138
msgid ""
"This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
"provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:156
msgid "Compute differences between two files or lists"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:157
msgid ""
"This is a module for computing the difference between two\n"
"files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
"algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
"program. It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
"differences."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:179
msgid "Use shorter versions of class names"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:180
msgid ""
"The alias module loads the class you specify and exports\n"
"into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
"explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
"implicitly."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:202
msgid "Configuration files and command line parsing"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:203
msgid ""
"AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
"configuration files and parsing command line arguments."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:221
msgid "Perl API to zip files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:222 gnu/packages/zip.scm:170
msgid ""
"The Archive::Zip module allows a Perl program to create,\n"
"manipulate, read, and write Zip archive files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:241 gnu/packages/perl.scm:4312
msgid "Establish an ISA relationship with base classes at compile time"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:242
msgid ""
"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
"up inheritance from those modules at the same time. Unless you are using the\n"
"fields pragma, consider this module discouraged in favor of the lighter-weight\n"
"parent."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:267
msgid "Execute code after a scope finished compilation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:268
msgid ""
"This module allows you to execute code when perl finished\n"
"compiling the surrounding scope."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:286
msgid "Benchmarking with statistical confidence"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:288
msgid ""
"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
"conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
"trials. It is perfect for when you need more precise information about the\n"
"running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
"but don't want to go all out and profile your code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:313
msgid "Bit vector library"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:314
msgid ""
"Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
"handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
"matrices, all of arbitrary sizes. The package also includes an\n"
"object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
"optionally features overloaded operators for maximum ease of use. The C\n"
"library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:336
msgid "Boolean support for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:337
msgid ""
"This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
"special objects: true and false."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:358
msgid "Cache interface for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:359
msgid ""
"The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
"persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
"in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
"expensive calls to remote machines or databases. People have also been known\n"
"to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
"runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
"easy to use abstraction of the filesystem or shared memory."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:382
msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:383
msgid ""
"A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
"written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
"processes can safely access the cache at the same time. It uses a basic LRU\n"
"algorithm to keep the most used entries in the cache."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:404
msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:406
msgid ""
"Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
"sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
"code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it\n"
"is captured while being passed through to the original file handles."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:426
msgid "Executable comments for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:427
msgid ""
"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
"library assert.h."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:449
msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:450
msgid ""
"Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
"Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:470
msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:471
msgid ""
"This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
"to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
"cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
"the Carp.pm module doesn't help."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:495
msgid "Automated accessor generation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:496
msgid ""
"This module automagically generates accessors/mutators for\n"
"your class."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:518
msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:519
msgid ""
"A chained accessor is one that always returns the object\n"
"when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
"with no arguments. This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
"the same mk_accessors interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:545
msgid "Build groups of accessors"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:546
msgid ""
"This class lets you build groups of accessors that will call\n"
"different getters and setters."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:566
msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:567
msgid ""
"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
"order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
"sophisticated C3 method resolution order."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:591
msgid "Drop-in replacement for NEXT"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:592
msgid ""
"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
"supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:616
msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:617
msgid ""
"This module will inject base classes to your module using\n"
"the Class::C3 method resolution order."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:635
msgid "Inheritable, overridable class data"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:636
msgid ""
"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
"to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
"whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your\n"
"subclasses and can be overridden."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:657
msgid "Class for easy date and time manipulation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:658
msgid ""
"This module provides a general-purpose date and datetime\n"
"type for perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:677
msgid "Utility methods for factory classes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:678
msgid "This module exports methods useful for factory classes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:695
msgid "Get information about a class and its structure"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:696
msgid ""
"Class::Inspector allows you to get information about a\n"
"loaded class."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:724
msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:725
msgid ""
"\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
"names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
"'Class::Name'\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:748
msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:749
msgid ""
"This module provides an XS implementation for portions of\n"
"Class::Load."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:768
msgid "Create generic methods for OO Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:769
msgid ""
"This module solves the problem of having to continually\n"
"write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:790
msgid "Moose-like method modifiers"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:791
msgid ""
"Class::Method::Modifiers provides three modifiers: 'before',\n"
"'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the\n"
"method they modify, but can not really affect that original method. 'around'\n"
"is run in place of the original method, with a hook to easily call that\n"
"original method."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:812
msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:813
msgid ""
"This module implements a Singleton class from which other\n"
"classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
"little other than manage the instantiation of a single object."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:832
msgid "Minimalist class construction"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:833
msgid ""
"This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
"uses no non-core modules for any recent Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:853
msgid "Unload a class"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:854
msgid ""
"Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
"symbol table and removing it from %INC."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:872
msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:873
msgid ""
"Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
"read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
"\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
"object. It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
"Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
"arrays for their internal representation."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:893
msgid "Recursively copy Perl datatypes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:895
msgid ""
"This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
"nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
"objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:916
msgid "Sane defaults for Perl programs"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:917
msgid ""
"This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
"as defined by two typical specimens of Perl coders."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:937
msgid "Load configuration from different file formats"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:938
msgid ""
"Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
"libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
"supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:959
msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:960
msgid ""
"Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
"opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:978
msgid "Generic Config Module"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:979
msgid ""
"This module opens a config file and parses its contents for\n"
"you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
"the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
"configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
"files. In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
"some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
"options."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1006
msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1007
msgid ""
"@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
"and writing of @code{.ini}-style configuration files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1028
msgid "Preserve context during subroutine call"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1029
msgid ""
"This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
"the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
"the caller."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1050
msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1051
msgid ""
"This module verifies if requirements described in a\n"
"CPAN::Meta object are present."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1071
msgid "JSON::XS for Cpanel"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1072 gnu/packages/perl.scm:2938
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1090
msgid "Random password generator"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1091
msgid ""
"Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
"to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
"This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
"standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
"Pronounceable Passwords\". This code is a re-engineering of the program\n"
"contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
"Password Generator\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1134
msgid "Library for genomic analysis"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1135
msgid ""
"Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
"functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
"bioinformatics data."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1154
msgid "Pretty printing of data structures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1155
msgid ""
"This module provide functions that takes a list of values as\n"
"their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
"code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1174
msgid "Concise data dumper"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1175
msgid ""
"Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
"indentation and newlines plus sub deparsing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1197
msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1199
msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1221
msgid "Help when paging through sets of results"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1222
msgid ""
"When searching through large amounts of data, it is often\n"
"the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
"on one page. This results in wanting to page through various pages of data.\n"
"The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1244
msgid "Structured tags datastructures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1246
msgid ""
"This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
"pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
"be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
"Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1273
msgid "N at a time iteration API"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1274
msgid ""
"This module tries to find middle ground between one at a\n"
"time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
"to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
"necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
"necessary later on."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1299
msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1300
msgid ""
"Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
"variants."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1326
msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1327
msgid ""
"This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
"values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
"value and then calls the methods appropriate for that value. It can\n"
"recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
"support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
"structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1352
msgid "Gregorian calendar date calculations"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1353
msgid ""
"This package consists of a Perl module for date calculations\n"
"based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
"standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
"applicable)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1377
msgid "XS wrapper for Date::Calc"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1378
msgid ""
"Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
"Date::Calc."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1402
msgid "Date manipulation routines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1403
msgid ""
"Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
"operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
"time from another, or parsing international times."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1431
msgid "Date and time object for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1432
msgid ""
"DateTime is a class for the representation of date/time\n"
"combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
"time before its creation (in 1582)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1457
msgid "DateTime set objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1458
msgid ""
"The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
"implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
"like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
"within a time range."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1481
msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1482
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1503
msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1504
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
"or \"every day\". You can also create more complicated recurrences, such as\n"
"\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1529
msgid "Create DateTime parser classes and objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1530
msgid ""
"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
"string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
"expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way\n"
"to do this without writing reams of structural code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1557
msgid "Parse data/time strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1558
msgid ""
"DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
"give it and parse it into a DateTime object."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1584
msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1585
msgid ""
"This module understands the ICal date/time and duration\n"
"formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
"order to create the appropriate objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1617
msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1618
msgid ""
"DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
"readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
"parsing logic."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1642
msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1643
msgid ""
"This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
"function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
"`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
"takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1668
msgid "Localization support for DateTime.pm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1669
msgid ""
"The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
"the DateTime.pm class."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1696
msgid "Time zone object for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1697
msgid ""
"This class is the base class for all time zone objects. A\n"
"time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
"describes the offset from GMT for a given time period. Note that without the\n"
"DateTime module, this module does not do much. It's primary interface is\n"
"through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
"DateTime::TimeZone methods."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1727
msgid "Parse date/time strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1728
msgid ""
"DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
"to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
"edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1749
msgid "Meatier version of caller"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1750
msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1768
msgid "Check that a command is available"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1769
msgid ""
"Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
"particular command is available."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1789
msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1790
msgid ""
"Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
"equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1810
msgid "Alias lexical variables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1811
msgid ""
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
"variable in a subroutines scope to one of your choosing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1833
msgid "Introspect overloaded operators"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1834
msgid ""
"Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
"operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
"hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1861
msgid "Partial dumping of data structures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1862
msgid ""
"This module is a data dumper optimized for logging of\n"
"arbitrary parameters."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1880
msgid "Object representing a stack trace"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1881
msgid ""
"The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
"Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
"information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
"providing a simple interface to this data."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1903
msgid "Displays stack trace in HTML"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1904
msgid ""
"Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
"Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
"snippet context and function parameters. If you call it on an instance of\n"
"Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
"each stack frame."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1925
msgid "Dump symbol names or the symbol table"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1926
msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1943
msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1944
msgid ""
"The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
"interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1960
msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1962
msgid ""
"This package provides 'Digest::SHA1', an implementation of the NIST\n"
"SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1984
msgid "Declare version conflicts for your dist"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1985
msgid ""
"This module allows you to specify conflicting versions of\n"
"modules separately and deal with them after the module is done installing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2003
msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2004
msgid ""
"The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
"provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
"base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
"catch, or can simply be recorded."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2029
msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2030
msgid ""
"String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
"instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
"constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String\n"
"eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
"it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
"and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
"them in $@@ instead. This module attempts to solve these problems. It\n"
"provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
"environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation\n"
"errors are rethrown automatically."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2059
msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2060
msgid ""
"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
"in your modules in a \"Java-esque\" manner."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2076
msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2078
msgid ""
"Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
"lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
"import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2098
msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2099
msgid ""
"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
"external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
"`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
"and alternative installers with the `installler` option. But it's written in\n"
"only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2122
msgid "Build.PL install path logic made easy"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2123
msgid ""
"This module tries to make install path resolution as easy as\n"
"possible."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2141
msgid "Wrapper for perl's configuration"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2142
msgid ""
"ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
"By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
"it ties together a family of modern toolchain modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2161
msgid "Various portability utilities for module builders"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2162
msgid ""
"This module provides various portable helper functions for\n"
"module building modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2192
msgid "Watch for changes to files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2193
msgid ""
"This module provides a class to monitor a directory for\n"
"changes made to any file."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2211
msgid "Recursively copy files and directories"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2212
msgid ""
"This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
"copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
"type."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2234
msgid "Alternative interface to File::Find"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2235
msgid ""
"File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
"It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
"directories."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2258
msgid "Common rules for searching for Perl things"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2259
msgid ""
"File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
"types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
"in various parts of the CPAN ecosystem."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2282
msgid "Find your home and other directories on any platform"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2283
msgid ""
"File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
"are \"owned\" by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
"that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
"platforms."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2310
msgid ""
"Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
"lists of files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2313
msgid ""
"The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
"provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
"matching a regular expression."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2332
msgid "Remove files and directories in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2333
msgid ""
"File::Remove::remove removes files and directories. It acts\n"
"like /bin/rm, for the most part. Although \"unlink\" can be given a list of\n"
"files, it will not remove directories; this module remedies that. It also\n"
"accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2357
msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2358
msgid ""
"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
"Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
"module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
"the file-system at run-time. Once the files have been installed to the\n"
"correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
"the installation."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2380
msgid "Install shared files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2381
msgid ""
"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
"files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
"allows you to locate these files after installation."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2400
msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2401
msgid ""
"File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
"files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
"file names in a directory."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2419
msgid "Simple file reader and writer"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2421
msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2440
msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2441
msgid ""
"File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
"a safe way."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2458
msgid "Portable implementation of the `which' utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2460
msgid ""
"File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
"programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
"shell."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2481
msgid "Extended Unix style glob functionality"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2482
msgid ""
"@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
"functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
"For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2507
msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2508
msgid ""
"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
"It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
"avoid making you think about its huge array of options. It also provides\n"
"usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2526
msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2528
msgid ""
"Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
"vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2547
msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2548
msgid ""
"@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
"something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
"cleaned up when expected.\n"
"\n"
"Specifically, this module supports two different types of guards: guard\n"
"objects, which execute a given code block when destroyed, and scoped guards,\n"
"which are tied to the scope exit."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2571
msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2572
msgid ""
"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
"hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
"one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
"value conflicts. The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
"hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
"merged."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2594
msgid "Store multiple values per key"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2595
msgid ""
"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
"that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2615
msgid "Import packages into other packages"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2616
msgid ""
"Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
"Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
"some things are pragmas. Exporting on someone else's behalf is harder. The\n"
"exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
"their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
"compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2638
msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2639
msgid ""
"The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
"dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
"inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2660
msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2661
msgid ""
"@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
"@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
"calls (e.g. @code{system()}, @code{fork()}) and from XS or C modules.\n"
"\n"
"This module is no longer recommended by its maintainer. Users are advised to\n"
"try @code{Capture::Tiny} instead."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2683
msgid "Utilities for interactive I/O"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2684
msgid ""
"This module provides three utility subroutines that make it\n"
"easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
"and busy()."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2703
msgid "Emulate file interface for in-core strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2704
msgid ""
"IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
"that reads or writes data from in-core strings."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2722
msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2723
msgid ""
"This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
"traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
"filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2741
msgid "Perl interface to pseudo ttys"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2743
msgid ""
"This package provides the 'IO::Pty' and 'IO::Tty' Perl interfaces to\n"
"pseudo ttys."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2771
msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2772
msgid ""
"IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
"using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
"are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are\n"
"both supported and may be mixed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2790
msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2792
msgid ""
"The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
"stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
"99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
"Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2816
msgid "Lightweight interface to shared memory"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2817
msgid ""
"IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
"allowing data to be efficiently communicated between processes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2835
msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2836
msgid ""
"Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
"determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
"nicest variable in the world to play with, and even if you do check it,\n"
"producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n"
"\n"
"@code{IPC::System::Simple} takes the hard work out of calling external\n"
"commands."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2861
msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2862
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa using either JSON::XS or JSON::PP."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2887
msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2889
msgid ""
"This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
"various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
"any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
"installed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2913
msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2914
msgid ""
"This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
"or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
"it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
"either uses the first module it finds or throws an error."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2937
msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2957
msgid "Log::Report in the lightest form"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2959
msgid ""
"This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
"instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
"@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
"In that case, the module using the 'Optional' will also use the full\n"
"@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
"version."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2984
msgid "Get messages to users and logs"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2986
msgid ""
"@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
"one: logging, exceptions, and translations."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3009
msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3010
msgid ""
"This module exports all of the functions that either\n"
"List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3032
msgid "Compare elements of two or more lists"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3033
msgid ""
"@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
"comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
"intersections, unions, unique elements, complements and many more."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3058 gnu/packages/perl.scm:3085
msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3059
msgid ""
"List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
"functionality on lists which is not going to go into List::Util."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3086
msgid ""
"@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
"needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
"\n"
"All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl\n"
"code. Using the functions from this module however should give slightly\n"
"better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl\n"
"implementation of these functions only serves as a fallback in case the C\n"
"portions of this module couldn't be compiled on this machine."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3110
msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3111
msgid ""
"This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
"follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
"the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3129
msgid "Charset information for MIME messages"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3131
msgid ""
"@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
"MIME messages on Internet."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3149
msgid "Definition of MIME types"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3150
msgid ""
"This module provides a list of known mime-types, combined\n"
"from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
"knowledge of Apache."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3172
msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3173
msgid ""
"It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
"strings to handle-like objects, and all that. With\n"
"@code{Mixin::Linewise::Readers} and @code{Mixin::Linewise::Writers}, you can\n"
"just write a method to handle handles, and methods for handling strings and\n"
"file names are added for you."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3204
msgid "Tiny replacement for Module::Build"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3205
msgid ""
"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
"Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
"installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
"build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
"replacement. Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
"has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3227
msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3228
msgid ""
"Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
"This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
"differentiate between looking in the category itself or in all\n"
"subcategories."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3254
msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3255
msgid ""
"This module abstracts out the process of choosing one of\n"
"several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
"XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
"implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
"implementations."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3293
msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3294
msgid ""
"Module::Install is a package for writing installers for\n"
"CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
"strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
"installation version 5.005 or newer."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3315
msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3316
msgid ""
"This module provides a simple but extensible way of having\n"
"'plugins' for your Perl module."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3335
msgid "Perl runtime module handling"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3336
msgid ""
"The functions exported by this module deal with runtime\n"
"handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3359
msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3360
msgid ""
"This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
"which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
"from Moose::Conflicts and moose-outdated."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3381
msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3382
msgid ""
"Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
"programs for dependencies."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3402
msgid "Module name tools and transformations"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3403
msgid ""
"This module provides a few useful functions for manipulating\n"
"module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
"used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
"module names to relative paths."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3433
msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3434
msgid ""
"Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
"It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
"that avoids the details of Perl's object system. Moo contains a subset of\n"
"Moose and is optimised for rapid startup."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3510
msgid "Postmodern object system for Perl 5"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3512
msgid ""
"Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
"attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
"Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
"blessed hashrefs, accessor methods, and so on. You can concentrate on the\n"
"logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
"A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
"sentences."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3540
msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3541
msgid ""
"This module attempts to emulate the behavior of\n"
"Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
"system. The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
"private methods are not."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3573
msgid "Moose role for processing command line options"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3574
msgid ""
"This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
"for creating objects using parameters passed in from the command line."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3595
msgid "Mark overload code symbols as methods"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3596
msgid ""
"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
"functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
"namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads. After\n"
"using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
"being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
"overloads will \"just work\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3626
msgid "Code attribute introspection"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3627
msgid ""
"This module allows code attributes of methods to be\n"
"introspected using Moose meta method objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3653
msgid "Subclassing of non-Moose classes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3654
msgid ""
"MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
"classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
"as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
"inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
"BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3683
msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3684
msgid ""
"This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
"validation to Moose."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3705
msgid "Apply roles to a related Perl class"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3706
msgid ""
"This module applies roles to make a subclass instead of\n"
"manually setting up a subclass."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3733
msgid "Moose roles with composition parameters"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3734
msgid ""
"Because Moose roles serve many different masters, they\n"
"usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
"empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
"required. Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
"done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
"Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3760
msgid "Roles which support overloading"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3761
msgid ""
"MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
"Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
"methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
"where plain Moose::Roles would lose the overloading."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3783
msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3784
msgid ""
"This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
"changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
"separated into get and set methods. The get methods have the same name as the\n"
"accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3810
msgid "Strict object constructors for Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3811
msgid ""
"Simply loading this module makes your constructors\n"
"\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
"that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3839
msgid "Trait loading and resolution for Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3840
msgid ""
"Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
"search for traits and some extra attributes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3866
msgid "Organise your Moose types in libraries"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3867
msgid ""
"This package lets you declare types using short names, but\n"
"behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
"prevent name clashes between packages."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3898
msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3899
msgid ""
"This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
"with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3931
msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3932
msgid ""
"This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
"additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
"all coercions and constraints are inherited."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3961
msgid "ClassName type constraints for Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3962
msgid ""
"MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
"constraint with coercion to load the class."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3986
msgid "Moosish types and type builder"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3987
msgid ""
"MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
"own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
"fields in Moo-based classes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4006
msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4007
msgid ""
"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
"with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
"higher. This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
"Perl (back to 5.6.0)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4034
msgid "Keep imports out of your namespace"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4035
msgid ""
"The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
"symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
"in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
"up as methods on your class or instances. It is very similar to\n"
"namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
"you imported them before or after you used the pragma. It will also not touch\n"
"anything that looks like a method."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4061
msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4062
msgid ""
"The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
"declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
"cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
"name, but they won't show up as methods on your class or instances."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4082
msgid "Numeric comparisons"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4083
msgid ""
"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
"subroutine, which you can call with a value to be tested against."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4101
msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4102
msgid ""
"Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
"inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
"signatures."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4124
msgid "Anonymous packages"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4125
msgid ""
"This module allows for anonymous packages that are\n"
"independent of the main namespace and only available through an object\n"
"instance, not by name."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4153
msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4154
msgid ""
"This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
"one or more modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4181
msgid "Routines for manipulating stashes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4182
msgid ""
"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
"necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
"of that behind a simple API."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4205
msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4206
msgid ""
"This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
"functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
"default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
"compiler."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4226
msgid "Play with other peoples' lexical variables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4227
msgid ""
"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
"change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
"show those variables which are in scope at the point of the call. PadWalker\n"
"is particularly useful for debugging."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4248
msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4250
msgid ""
"Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
"checking parameters easier."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4274
msgid "Validate method/function parameters"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4275
msgid ""
"The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
"function call parameters to an arbitrary level of specificity."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4293
msgid "Create and manipulate PAR distributions"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4294
msgid ""
"PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
"distributions."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4313
msgid ""
"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
"up inheritance from those modules at the same time."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4332
msgid "Path specification manipulation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4333
msgid ""
"Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
"directory specifications in a cross-platform manner."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4354
msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4355
msgid ""
"@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
"PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
"for correctness."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4376
msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4377
msgid ""
"This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
"for a given module is comprehensive."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4394
msgid "Parsing library for text in Pod format"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4395
msgid ""
"Pod::Simple is a Perl library for parsing text in\n"
"the Pod (plain old documentation) markup language that is typically\n"
"used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4416
msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4417
msgid ""
"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
"strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
"feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
"applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4435
msgid "Information about the currently running perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4437
msgid ""
"Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
"currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
"Module::Build project, but has been externalized here for general use."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4459
msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4460
msgid ""
"This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
"variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
"can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
"variables that should not be changed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4478
msgid "Provide commonly requested regular expressions"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4480
msgid ""
"This module exports a single hash (`%RE') that stores or generates\n"
"commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
"balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
"floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
"offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
"codes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4510
msgid "Roles, as a slice of Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4511
msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4528
msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4529
msgid ""
"This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
"safely on things that may not be objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4547
msgid "Lexically-scoped resource management"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4548
msgid ""
"This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
"other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
"useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
"reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
"of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped\n"
"\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
"collector."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4571
msgid "Infinite sets"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4572
msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4592
msgid "Unordered collections of Perl Objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4593
msgid ""
"Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
"of Perl objects without duplicates for scalars and references."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4611
msgid "Set operations for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4612
msgid ""
"The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
"interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
"designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
"compact."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4632
msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4633
msgid ""
"Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
"oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
"Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
"It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
"straightforward and (perhaps someday) standard way. Spiffy borrows ideas from\n"
"other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4655
msgid "Temporary buffer to save bytes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4656
msgid ""
"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
"of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
"buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
"on the length of the size."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4676
msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4677
msgid ""
"Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
"run from within a source-controlled directory."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4695
msgid "Camelcase and de-camelcase"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4696
msgid ""
"This module may be used to convert from under_score text to\n"
"CamelCase and back again."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4716
msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4717
msgid ""
"This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
"known prefixes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4736
msgid "String printing alternatives to printf"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4738
msgid ""
"This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
"@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
"a functional interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4761
msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4763
msgid ""
"Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
"custom-built routines."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4782
msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4783
msgid ""
"Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
"that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
"This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
"Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
"if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
"renaming exports, if they try to use them."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4805
msgid "Retrieve names of code references"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4806
msgid ""
"Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
"references."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4825
msgid "Install subroutines into packages easily"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4827
msgid ""
"Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
"the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
"can see them."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4848
msgid "(Re)name a sub"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4849
msgid ""
"Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
"specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
"return value is the sub."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4868
msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4869
msgid ""
"Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
"The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
"uplevel() are avoided."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4888
msgid "Perl extension for generating SVG documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4889
msgid ""
"SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
"containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
"Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
"access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
"animation content."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4908
msgid "Perl extension for getting CPU information"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4910
msgid ""
"In responce to a post on perlmonks.org, a module for counting the number\n"
"of CPU's on a system. Support has now also been added for type of CPU and\n"
"clock speed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4932
msgid "Get full hostname in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4933
msgid ""
"Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
"of a system."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4951
msgid "Ensure that a platform has weaken support"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4952
msgid ""
"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
"weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
"Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
"module. However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
"module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
"error encouraging the user to seek support."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4977
msgid "Template processing system for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4978
msgid ""
"The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
"implement an extensible template processing system. It was originally\n"
"designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
"it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
"documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5001
msgid "Profiling for Template Toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5002
msgid ""
"Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
"processing in Perl code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5020
msgid "Detect encoding of the current terminal"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5021
msgid ""
"Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
"the current terminal expects in various ways."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5045
msgid "Progress meter on a standard terminal"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5046
msgid ""
"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
"terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
"stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5069
msgid "Progress meter if run interactively"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5070
msgid ""
"Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
"bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
"run interactively. However, when it is not run interactively (for example, as\n"
"a cron job) then it does not show the progress bar."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5092
msgid "Simple progress bars"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5093
msgid ""
"Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
"done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5111
msgid "Simple terminal control"
msgstr "Simpel terminalkontrol"
#: gnu/packages/perl.scm:5112
msgid ""
"This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
"so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
"at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
"other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
"screen size, and retrieval/modification of the control characters."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5139
msgid "Data-driven testing framework for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5140
msgid ""
"Test::Base gives a way to trivially write your own test\n"
"framework base class. It concentrates on offering reusable data driven\n"
"patterns, so that you can write tests with a minimum of code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5167
msgid "Easily create test classes in an xUnit/JUnit style"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5168
msgid ""
"@code{Test::Class} provides a simple way of creating classes\n"
"and objects to test your code in an xUnit style.\n"
"\n"
"Built using @code{Test::Builder}, it was designed to work with other\n"
"@code{Test::Builder} based modules (@code{Test::More},\n"
"@code{Test::Differences}, @code{Test::Exception}, etc.)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5200
msgid "Test classes the easy way"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5201
msgid ""
"@code{Test::Class::Most} provides some more convenience when\n"
"using @code{Test::Class}."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5231
msgid "Check for uncleaned imports"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5232
msgid ""
"This module lets you check your module's namespaces for\n"
"imported functions you might have forgotten to remove with\n"
"namespace::autoclean or namespace::clean and are therefore available to be\n"
"called as methods, which usually isn't want you want."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5252
msgid "Flexible deep comparison for the Test::Builder framework"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5254
msgid ""
"Test::Deep compares two structures by going through each level, ensuring\n"
"that the values match, that arrays and hashes have the same elements and that\n"
"references are blessed into the correct class. It also handles circular data\n"
"structures without getting caught in an infinite loop."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5280
msgid "Test strings and data structures and show differences"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5281
msgid ""
"This module exports three test functions and four diff-style\n"
"functions."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5302
msgid "Perl extension for maintaining test directories"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5303
msgid ""
"Testing code can involve making sure that files are created\n"
"and deleted as expected. Doing this manually can be error prone, as it's easy\n"
"to forget a file, or miss that some unexpected file was added. This module\n"
"simplifies maintaining test directories by tracking their status as they are\n"
"modified or tested with this API, making it simple to test both individual\n"
"files, as well as to verify that there are no missing or unknown files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5329
msgid "Test exception based code"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5330
msgid ""
"This module provides a few convenience methods for testing\n"
"exception based code. It is built with Test::Builder and plays happily with\n"
"Test::More and friends."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5350
msgid "Simple helpers for testing code with exceptions"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5351
msgid ""
"Test::Fatal is an alternative to the popular\n"
"Test::Exception. It does much less, but should allow greater flexibility in\n"
"testing exception-throwing code with about the same amount of typing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5381
msgid "Run Perl standard test scripts with statistics"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5382
msgid ""
"Simple test harness which allows tests to be run and results\n"
"automatically aggregated and output to STDOUT."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5400
msgid "Traces memory leaks in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5401
msgid ""
"Test::LeakTrace provides several functions that trace memory\n"
"leaks. This module scans arenas, the memory allocation system, so it can\n"
"detect any leaked SVs in given blocks."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5420
msgid "Tests strings for equality, with more helpful failures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5421
msgid ""
"This module provides some drop-in replacements for the\n"
"string comparison functions of Test::More, but which are more suitable when\n"
"you test against long strings."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5449
msgid "Emulate troublesome interfaces in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5450
msgid ""
"Test::MockObject allows you to create objects that conform\n"
"to particular interfaces with very little code. You don't have to reimplement\n"
"the behavior, just the input and the output."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5469
msgid "Replaces actual time with simulated time"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5470
msgid ""
"This module was created to enable test suites to test code\n"
"at specific points in time. Specifically it overrides localtime, gmtime and\n"
"time at compile time and then relies on the user supplying a mock time via\n"
"set_relative_time, set_absolute_time or set_fixed_time to alter future calls\n"
"to gmtime,time or localtime."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5497
msgid "Most commonly needed test functions and features"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5498
msgid ""
"This module provides the most commonly used testing\n"
"functions, along with automatically turning on strict and warning and gives a\n"
"bit more fine-grained control over test suites."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5516
msgid "Ensure no warnings are produced while testing"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5518
msgid ""
"This modules causes any warnings during testing to be captured and\n"
"stored. It automatically adds an extra test that will run when your script\n"
"ends to check that there were no warnings. If there were any warnings, the\n"
"test will fail and output diagnostics of where, when and what the warning was,\n"
"including a stack trace of what was going on when it occurred."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5543
msgid "Utilities to test STDOUT and STDERR messages"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5545
msgid ""
"Test::Output provides a simple interface for testing output sent to\n"
"STDOUT or STDERR. A number of different utilities are included to try and be\n"
"as flexible as possible to the tester."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5567
msgid "Check for POD errors in files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5568
msgid ""
"Check POD files for errors or warnings in a test file, using\n"
"Pod::Simple to do the heavy lifting."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5588
msgid "Check for pod coverage"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5589
msgid ""
"This module adds a test to your Perl distribution which\n"
"checks for pod coverage of all appropriate files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5607
msgid "Checks to see if the module can be loaded"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5608
msgid ""
"Test::Requires checks to see if the module can be loaded.\n"
"If this fails, then rather than failing tests this skips all tests."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5627
msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5629
msgid ""
"The intent of the Test::Script module is to provide a series of basic\n"
"tests for 80% of the testing you will need to do for scripts in the script (or\n"
"bin as is also commonly used) paths of your Perl distribution."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5652
msgid "Fork test in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5653
msgid ""
"Test::SharedFork is a utility module for Test::Builder. It\n"
"makes fork(2) safe to use in test cases."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5669
msgid "Basic utilities for writing tests"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5671
msgid "Test::Simple contains basic utilities for writing tests."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5688
msgid "Simplify running Test::Builder tests"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5690
msgid ""
"Test::Tester allows testing of test modules based on Test::Builder with\n"
"a minimum of effort."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5716
msgid "Trap exit codes, exceptions, output, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5717
msgid ""
"This module is primarily (but not exclusively) for use in\n"
"test scripts: A block eval configurable and extensible but by default trapping\n"
"STDOUT, STDERR, warnings, exceptions, would-be exit codes, and return values\n"
"from boxed blocks of test code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5737
msgid "UTF-8 testing in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5738
msgid ""
"This module is a collection of tests useful for dealing with\n"
"UTF-8 strings in Perl. This module has two types of tests: The validity tests\n"
"check if a string is valid and not corrupt, whereas the characteristics tests\n"
"will check that string has a given set of characteristics."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5760
msgid "Perl extension to test methods for warnings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5761
msgid ""
"This module provides a few convenience methods for testing\n"
"warning based code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5779
msgid "Test for warnings and the lack of them"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5780
msgid ""
"This module is intended to be used as a drop-in replacement\n"
"for Test::NoWarnings. It also adds an extra test, but runs this test before\n"
"done_testing calculates the test count, rather than after. It does this by\n"
"hooking into done_testing as well as via an END block. You can declare a\n"
"plan, or not, and things will still Just Work."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5801
msgid "Test fallback behaviour in absence of modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5802
msgid ""
"This module allows you to deliberately hide modules from a\n"
"program even though they are installed. This is mostly useful for testing\n"
"modules that have a fallback when a certain dependency module is not\n"
"installed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5829
msgid "Dynamic generation of tests"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5830
msgid ""
"The Test::WriteVariants module provides for the dynamic\n"
"generation of tests in nested combinations of contexts."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5850
msgid "Testing module for YAML implementations"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5851
msgid ""
"Test::YAML is a subclass of Test::Base with YAML specific\n"
"support."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5870
msgid "Align text"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5871
msgid ""
"Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
"used to justify strings to various alignment styles."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5889
msgid "Extract delimited text sequences from strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5890
msgid ""
"The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
"text sequences from strings."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5908
msgid "Manipulate comma-separated values"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5909
msgid ""
"Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
"decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
"can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5930
msgid "Perform diffs on files and record sets"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5931
msgid ""
"Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
"diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
"is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often\n"
"faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
"generally slower on larger files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5953
msgid "Match globbing patterns against text"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5954
msgid ""
"Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
"used to match against text, rather than fetching names from a filesystem. If\n"
"you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5977
msgid "Fast, middleweight template engine"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5979
msgid ""
"Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
"template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
"yet need more features than simple variable substitution."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5998
msgid "Simple ASCII tables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5999
msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6020
msgid "Organize Data in Tables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6021
msgid "Text::Table renders plaintext tables."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6038
msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6039
msgid ""
"Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
"takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
"universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation\n"
"is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
"letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
"system."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6067
msgid "Role for classes that can be thrown"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6068
msgid ""
"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
"as exceptions to standard program flow."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6085
msgid "Perl script tidier"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6086
msgid ""
"This package contains a Perl script which indents and\n"
"reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
"controlled with command line parameters. The default parameter settings\n"
"approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6107
msgid "Ordered associative arrays for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6108
msgid ""
"This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
"order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
"values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements\n"
"can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array\n"
"operations can also be performed on the IxHash."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6131
msgid "Tie to an existing Perl object"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6132
msgid ""
"This class provides a tie constructor that returns the\n"
"object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
"$object->TIEHASH are avoided."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6154
msgid "English expression of durations"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6155
msgid ""
"This module provides functions for expressing durations in\n"
"rounded or exact terms."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6177
msgid "Parse time duration strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6178
msgid ""
"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
"duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6196
msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6197
msgid ""
"This module provides functions that are the inverse of\n"
"built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
"six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
"the system epoch."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6217
msgid "Date parsing/formatting subroutines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6218
msgid ""
"This module provides routines for parsing date string into\n"
"time values and formatting dates into ASCII strings."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6240
msgid "Shift and scale time"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6241
msgid ""
"This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
"and time() calls."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6264
msgid "Simple tree object"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6265
msgid ""
"This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
"simple n-ary tree."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6289
msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6290
msgid ""
"This module is a factory for dispensing\n"
"Tree::Simple::Visitor::* objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6308
msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6309
msgid ""
"This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
"that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
"else."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6330
msgid "Data types for common serialisation formats"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6331
msgid ""
"This module provides some extra datatypes that are used by\n"
"common serialisation formats such as JSON or CBOR."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6350
msgid "Unicode line breaking algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6352
msgid ""
"@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
"described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
"defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6371
msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6372
msgid ""
"This module attempts to work around people calling\n"
"UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6392
msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6393
msgid ""
"This module attempts to recover from people calling\n"
"UNIVERSAL::isa as a function."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6411
msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6412
msgid ""
"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
"lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
"operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
"it. With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
"having to write a single line of XS."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6435
msgid "YAML for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6436
msgid ""
"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
"on the YAML 1.0 specification."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6459
msgid "Read/Write YAML files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6460
msgid ""
"YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
"YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
"and memory overhead."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6487
msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6488
msgid ""
"Software distributions released to the CPAN include a\n"
"META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
"distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
"the distribution. The data structure stored in the META.json file is\n"
"described in CPAN::Meta::Spec. CPAN::Meta provides a simple class to\n"
"represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
"methods for interrogating that data."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6511
msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6512
msgid ""
"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
"constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
"distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec. It can be built up by\n"
"adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
"representation."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6535
msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6536
msgid ""
"This module implements a subset of the YAML specification\n"
"for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
"MYMETA.yml."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6557
msgid "Build and install Perl modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6558
msgid ""
"@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
"installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
"which dropped it. It is meant to be an alternative to\n"
"@code{ExtUtils::MakeMaker}. Developers may alter the behavior of the module\n"
"through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
"@code{MakeMaker}. It also does not require a @command{make} on your\n"
"system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6583
msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6584
msgid ""
"Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
"files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6602
msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6603
msgid ""
"This package contains a selection of subroutines that people\n"
"have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
"really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
"such that being individual extensions would be wasteful."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6627
msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6629
msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:64
msgid "Raw image decoder"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:66
msgid ""
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
"cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:83
msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:85
msgid ""
"The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
"data as produced by digital cameras."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:110
msgid "Accessing digital cameras"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:112
msgid ""
"This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
"MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
"from digital cameras."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:153
msgid "Command-line tools to access digital cameras"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:155
msgid ""
"Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
"number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
"MTP, and much more."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:188
msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF tags"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:190
msgid ""
"This package provides the 'exiftool' command and the 'Image::ExifTool'\n"
"Perl library to manipulate EXIF tags of digital images."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:213
msgid "Library for panoramic images"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:215
msgid ""
"The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
"Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
"overlapping images, as well as some command line tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:259
msgid "Tools for combining and blending images"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:261
msgid ""
"Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
"multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
"scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
msgstr ""
#: gnu/packages/qemu.scm:145
msgid "Machine emulator and virtualizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/qemu.scm:147
msgid ""
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
"\n"
"When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
"machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
"using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
"\n"
"When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
"executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
"virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
"the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
#: gnu/packages/qemu.scm:169
msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI)"
msgstr ""
#: gnu/packages/ratpoison.scm:85
msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/ratpoison.scm:87
msgid ""
"Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
"dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
"rodent dependence. It is largely modelled after GNU Screen which\n"
"has done wonders in the virtual terminal market.\n"
"\n"
"The screen can be split into non-overlapping frames. All windows\n"
"are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
"your precious screen real estate.\n"
"\n"
"All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
"Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
"cripples Emacs and other quality pieces of software."
msgstr ""
#: gnu/packages/readline.scm:70
msgid "Edit command lines while typing, with history support"
msgstr ""
#: gnu/packages/readline.scm:72
msgid ""
"The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
"are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
"commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands. It\n"
"features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
"comfortable for anyone."
msgstr ""
#: gnu/packages/readline.scm:107
msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
msgstr ""
#: gnu/packages/readline.scm:109
msgid ""
"Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
"readline library to allow the editing of keyboard input for any command. You\n"
"should consider rlwrap especially when you need user-defined completion (by way\n"
"of completion word lists) and persistent history, or if you want to program\n"
"'special effects' using the filter mechanism."
msgstr ""
#: gnu/packages/scanner.scm:70
msgid "Raster image scanner library and drivers"
msgstr ""
#: gnu/packages/scanner.scm:71
msgid ""
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
"hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
"package contains the library and drivers."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:178
msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:180
msgid ""
"GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
"language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
"features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:264
msgid "Efficient Scheme compiler"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:266
msgid ""
"Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling\n"
"Scheme based programming style where C(++) is usually\n"
"required. Bigloo attempts to make Scheme practical by offering\n"
"features usually presented by traditional programming languages\n"
"but not offered by Scheme and functional programming. Bigloo\n"
"compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone\n"
"binary executables. Bigloo enables full connections between\n"
"Scheme and C programs and between Scheme and Java programs."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:310
msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:312
msgid ""
"HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
"so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
"applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
"...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
"mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:366
msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:368
msgid ""
"CHICKEN is a compiler for the Scheme programming language. CHICKEN\n"
"produces portable and efficient C, supports almost all of the R5RS Scheme\n"
"language standard, and includes many enhancements and extensions."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:387
msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:389
msgid ""
"Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
"interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
"implementation techniques and as an expository tool."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:502
msgid "Implementation of Scheme and related languages"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:504
msgid ""
"Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
"R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
"a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
"of libraries."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:542
msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:544
msgid ""
"Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
"interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
"the complete execution and debugging environment. The compiler is the\n"
"interpreter extended with the capability of generating executable files. The\n"
"compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
"loaded at run time. Interpreted code and compiled code can be freely\n"
"mixed."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:581
msgid "Small embeddable Scheme implementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:583
msgid ""
"Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
"intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
"addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
"an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
"threads."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:754
msgid "Scmutils library for MIT Scheme"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:755
msgid ""
"The Scmutils system is an integrated library of\n"
"procedures, embedded in the programming language Scheme, and intended to\n"
"support teaching and research in mathematical physics and electrical\n"
"engineering."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:803
msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:804
msgid ""
"Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
"a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
"\n"
"Using Scheme, a dialect of the Lisp programming language, the book explains\n"
"core computer science concepts such as abstraction in programming,\n"
"metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:52
msgid "Search Engine Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:54
msgid ""
"Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
"add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
"supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
"rich set of boolean query operators."
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:97
msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:99
msgid ""
"libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
"system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
"that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
"files and directories."
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:121
msgid "Command-line interface to libtocc"
msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
#: gnu/packages/search.scm:123
msgid ""
"Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
"command line tool for interacting with libtocc."
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:141
msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
#: gnu/packages/search.scm:143
msgid ""
"GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
"expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
"file containing the phrase \"Hello, world!\". It supports both AND and OR\n"
"statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
"words in close proximity to each other. It handles context gracefully,\n"
"accounting for new lines and paragraph changes. It also has robust support\n"
"for parsing HTML files."
msgstr ""
#: gnu/packages/serveez.scm:51
msgid "Framework for implementing IP-based servers"
msgstr "Ramme for implementering af IP-baserede servere"
#: gnu/packages/serveez.scm:53
msgid ""
"GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
"easily implement IP-based servers in your application. It\n"
"demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
"making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
"server to your application or for learning about how network services\n"
"work. Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
"server and an IRC server."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:54
msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
#: gnu/packages/telephony.scm:55
msgid ""
"GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
"threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
"communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
"serialization and XML parsing. It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
"reimplementation."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:75
msgid "Common C++ framework for threaded applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:76
msgid ""
"GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
"to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
"applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
"support."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:98
msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:99
msgid ""
"GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
"protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
"personal client applications. It is flexible in its design, allowing it to\n"
"function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
"packet-manipulation library."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:119
msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:120
msgid ""
"GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
"used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
"to initiate and control SIP sessions."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:140
msgid "Sip abstraction library"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:141
msgid ""
"EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
"SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
"be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
"might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
"multiplayer games."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:184
msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:185
msgid ""
"GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
"uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
"without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures that\n"
"there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
"used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
"internet."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:210
msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:211
msgid ""
"This package provides an implementation of the Secure\n"
"Real-time Transport Protocol (SRTP), the Universal Security Transform (UST),\n"
"and a supporting cryptographic kernel."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:246
msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:247
msgid ""
"LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
"Voice-over-IP (VoIP) communications."
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:161 gnu/packages/tex.scm:225 gnu/packages/tex.scm:283
msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:163
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains the binaries."
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:227
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains the complete tree of texmf-dist data."
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:285
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains the complete TeX Live distribution."
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:339
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains a small subset of the texmf-dist data."
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:357
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains a small working part of the TeX Live distribution."
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:385
msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:387
msgid ""
"Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
"compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
"of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
"to manage bibliographic references. Automatic execution of dvips to produce\n"
"PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
"PDF documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/tex.scm:427
msgid "LaTeX editor"
msgstr "LaTeX-redigeringsprogram"
#: gnu/packages/tex.scm:428
msgid ""
"Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
"develop documents with LaTeX, in a single application."
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:55
msgid "The GNU documentation format"
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:57
msgid ""
"Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
"uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
"in any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This\n"
"package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
"their source and the command-line Info reader. The emphasis of the language\n"
"is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:137
msgid "Standalone Info documentation reader"
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:167
msgid "Convert Texinfo to HTML"
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:169
msgid ""
"Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
"output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
"and extremely configurable output formats.\n"
"\n"
"Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
"was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo. The route\n"
"forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
"necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
"GNU Texinfo. The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
"of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
"Texi2HTML."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:67
msgid "Text encoding converter"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:68
msgid ""
"The Recode library converts files between character sets and\n"
"usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
"300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
"any pair. When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
"offending characters or falls back on approximations. The recode program is a\n"
"handy front-end to the library."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:96
msgid "Text encoding detection tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:97
msgid ""
"Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
"an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
"libenca and several charset conversion libraries and tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:124
msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:125
msgid ""
"utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
"normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
"encoding, supporting Unicode version 7.0."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:154
msgid "Gordon's text utils library"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:156
msgid ""
"libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
"the Hannon Lab."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:188
msgid "C++ hash functions for strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:190
msgid ""
"CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
"input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:227
msgid "String library with very low memory overhead"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:229
msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:250
msgid "C/C++ configuration file library"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:252
msgid ""
"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
"files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
"unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
"application code."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:272
msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:274
msgid ""
"pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
"by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
"Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
"correlated with data variation rather than file size. pfff can be as reliable\n"
"as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:295
msgid "Regular expression library"
msgstr "Regulært udtryksbibliotek"
#: gnu/packages/textutils.scm:296
msgid ""
"Oniguruma is a regular expressions library. The special\n"
"characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
"regular expression object can be specified."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:329
msgid "Microsoft Word document reader"
msgstr "Microsoft Word-dokumentlæser"
#: gnu/packages/textutils.scm:330
msgid ""
"Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
"documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n"
"documents made by MS Word version 2 and version 6 or later are supported. The\n"
"name comes from: \"The antidote against people who send Microsoft Word files\n"
"to everybody, because they believe that everybody runs Windows and therefore\n"
"runs Word\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:372
msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
msgstr "Flytbart C++-bibliotek til håndtering af UTF-8"
#: gnu/packages/textutils.scm:373
msgid ""
"UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
"in a portable way."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:105
msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:107
msgid ""
"GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
"changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
"as well as the classic centralized workflow."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:269
msgid "Distributed version control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:271
msgid ""
"Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
"everything from small to very large projects with speed and efficiency."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:316
msgid "Man pages of the Git version control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:318
msgid ""
"This package provides the man pages of the Git version control system.\n"
"This is the documentation displayed when using the '--help' option of a 'git'\n"
"command."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:357
msgid "Library providing Git core methods"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:359
msgid ""
"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:420
msgid "Web frontend for git repositories"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:422
msgid ""
"CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
"a built-in cache to decrease server I/O pressure."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:459
msgid "Command-line flags library for shell scripts"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:461
msgid ""
"Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
"handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
"ksh, sh, zsh). Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
"different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
"scripts difficult. shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
"shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
"will work."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:504
msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:506
msgid ""
"Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
"management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
"and releases in bigger software projects. The git-flow library of git\n"
"subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
"lot easier."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:541
msgid "Run a command over a sequence of commits"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:543
msgid ""
"git-test-sequence is similar to an automated git bisect except its\n"
"linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
"also walk each side of a merge and test those changes individually."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:598
msgid "Git access control layer"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:600
msgid ""
"Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
"control to Git repositories."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:624
msgid "Decentralized version control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:626
msgid ""
"Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
"It efficiently handles projects of any size\n"
"and offers an easy and intuitive interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:660
msgid "HTTP and WebDAV client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:661
msgid ""
"Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a\n"
"C interface. Features:\n"
"High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
"DELETE, etc.);\n"
"low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
"of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
"authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
"GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
"SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
"verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
"certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
"supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
"abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
"simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
"WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
"property manipulation."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:737
msgid "Revision control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:739
msgid ""
"Subversion exists to be universally recognized and adopted as a\n"
"centralized version control system characterized by its\n"
"reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
"usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:760
msgid "Per-file local revision control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:762
msgid ""
"RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
"file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
"CVS, Subversion, and Git. This can make it suitable for system\n"
"administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
"machine."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:789
msgid "Historical centralized version control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:791
msgid ""
"CVS is a version control system, an important component of Source\n"
"Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
"sources files, and documents. It fills a similar role to the free software\n"
"RCS, PRCS, and Aegis packages."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:824
msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:825
msgid ""
"This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
"repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
"in the form of a fast-import stream. Not all possible histories can be\n"
"rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
"\n"
"The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
"acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
"Graphviz}. The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
"masters from remote CVS hosts."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:852
msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:854
msgid ""
"The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
"vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
"using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
"when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
"been added to the VC. vc-chlog scans changed files and generates\n"
"standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:876
msgid "Make histograms from the output of 'diff'"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:878
msgid ""
"Diffstat reads the output of 'diff' and displays a histogram of the\n"
"insertions, deletions, and modifications per-file. It is useful for reviewing\n"
"large, complex patch files."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:919
msgid "File-based version control like SCCS"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:920
msgid ""
"GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
"code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
"accessed and migrated on modern systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:999
msgid "Project change supervisor"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1000
msgid ""
"Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
"the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
"provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
"changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
"changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
"as possible. Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
"any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1049
msgid "Edit version-control repository history"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1050
msgid ""
"Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
"systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
"and removing commits. It works with any version control system that can\n"
"export and import Git fast-import streams, including Git, Mercurial, Fossil,\n"
"Bazaar, CVS, RCS, and Src. It can also read Subversion dump files directly\n"
"and can thus be used to script production of very high-quality conversions\n"
"from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1080
msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1082
msgid ""
"Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
"a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
"output of the 'git' command."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1108
msgid "Print the modification time of the latest file"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1110
msgid ""
"Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
"modification time."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1135
msgid "Multiple repository management tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1137
msgid ""
"Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
"fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
"supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
"Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1168
msgid "Use hubic as a git-annex remote"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1170
msgid ""
"This package allows you to use your hubic account as a \"special\n"
"repository\" with git-annex."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1241
msgid "Software configuration management system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1243
msgid ""
"Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
"access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
"a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/webkit.scm:123
msgid "Web content engine for GTK+"
msgstr ""
#: gnu/packages/webkit.scm:125
msgid ""
"WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
"suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
"HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:103
msgid "Featureful HTTP server"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:105
msgid ""
"The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
"effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
"freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server. The\n"
"project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
"using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
"and its related documentation."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:183
msgid "HTTP and reverse proxy server"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:185
msgid ""
"Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
"created by Igor Sysoev. It can be used both as a standalone web server\n"
"and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:221
msgid "PSGI/Plack web server"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:222
msgid ""
"Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
"such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
"and UNIX socket support."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:242
msgid "JSON C library"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:244
msgid ""
"Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
"data."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:276
msgid "JSON implementation in C"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:278
msgid ""
"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
"easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and\n"
"parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:361
msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:363
msgid ""
"Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
"hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
"space-filling display. It is implemented using HTML5 and JavaScript, allowing\n"
"charts to be explored locally or served over the Internet, requiring only a\n"
"current version of any major web browser."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:391
msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:393
msgid ""
"RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
"style API."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:411
msgid "C library for parsing JSON"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:413
msgid ""
"Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
"parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:443
msgid "WebSockets library written in C"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:445
msgid ""
"Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
"and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
"for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:470
msgid "C library for the Publix Suffix List"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:472
msgid ""
"A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
"directly register own names.\n"
"\n"
"Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
"\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
"highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
"by site.\n"
"\n"
"Libpsl has built-in PSL data for fast access, allows to load PSL data from\n"
"files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
"domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
"the shortest private part of a given domain, works with international\n"
"domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
"UTS#46."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:518
msgid "HTML validator and tidier"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:519
msgid ""
"HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
"used to validate and fix HTML data."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:559
msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:560
msgid ""
"Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
"daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
"solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
"proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
"unavailable."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:593
msgid "Small caching web proxy"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:595
msgid ""
"Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
"server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
"of people."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:616
msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:618
msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:635 gnu/packages/web.scm:669 gnu/packages/web.scm:692
msgid "Media stream URL parser"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:636
msgid ""
"This package contains support scripts called by libquvi to\n"
"parse media stream properties."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:670
msgid ""
"libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
"URLs and extracting their actual media files."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:693
msgid ""
"quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
"from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:756
msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:758
msgid ""
"serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
"Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
"communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a\n"
"minimum to provide high performance operation."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:813
msgid "CSS pre-processor"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:814
msgid ""
"SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
"language known as SASS."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:843
msgid "Compile a log format string to perl-code"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:844
msgid ""
"This module provides methods to compile a log format string\n"
"to perl-code, for faster generation of access_log lines."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:865
msgid "SASL authentication framework"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:866
msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:890
msgid "Sensible default Catalyst action"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:891
msgid ""
"This Catalyst action implements a sensible default end\n"
"action, which will forward to the first available view."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:919
msgid "Automated REST Method Dispatching"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:920
msgid ""
"This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
"REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
"append an underscore and method name. First it will try dispatching to an\n"
"action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
"regular method."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:956
msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:957
msgid ""
"The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
"provides access to authentication information stored in a database via\n"
"DBIx::Class."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:981
msgid "Create only one instance of Moose component per context"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:982
msgid ""
"Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
"instance of a component on each request."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1019
msgid "Catalyst Development Tools"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1020
msgid ""
"The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
"modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
"to run them. Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
"autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
"extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
"modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1049
msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1050
msgid ""
"Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
"regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
"core. It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
"instead. As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
"vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed. Priority is now influenced by\n"
"when the dispatch type is first seen in your application."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1098
msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1099
msgid ""
"This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
"Models."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1123
msgid "Request logging from within Catalyst"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1124
msgid ""
"This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
"from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
"for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1156
msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1157
msgid ""
"The authentication plugin provides generic user support for\n"
"Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
"who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
"system authorises them to do)."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1187
msgid "Role-based authorization for Catalyst"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1188
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
"authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1211
msgid "Captchas for Catalyst"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1212
msgid ""
"This plugin creates and validates Captcha images for\n"
"Catalyst."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1238
msgid "Load config files of various types"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1239
msgid ""
"This module will attempt to load find and load configuration\n"
"files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
"formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1269
msgid "Catalyst generic session plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1270
msgid ""
"This plugin links the two pieces required for session\n"
"management in web applications together: the state, and the store."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1296
msgid "Maintain session IDs using cookies"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1297
msgid ""
"In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
"ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
"on the server. This plugin stores the session ID on the client using the\n"
"cookie mechanism."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1327
msgid "FastMmap session storage backend"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1328
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
"storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
"memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1351
msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1352
msgid ""
"This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
"including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
"occurred. Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
"number, file name, and code context surrounding the line number."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1378
msgid "Simple serving of static pages"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1379
msgid ""
"The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
"content in your application during development quick and easy, without\n"
"requiring a single line of code from you. This plugin detects static files by\n"
"looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js). The\n"
"plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
"IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
"MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1446
msgid "The Catalyst Framework Runtime"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1447
msgid ""
"Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
"It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
"run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
"\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1477
msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1478
msgid ""
"This module is a Moose::Role which allows you more\n"
"flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
"behind a proxy. Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
"replaced with the contents of the X-Request-Base header."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1504
msgid "Download data in many formats"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1505
msgid ""
"The purpose of this module is to provide a method for\n"
"downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
"table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1530
msgid "Catalyst JSON view"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1531
msgid ""
"Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
"stash data in JSON format."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1556
msgid "Template View Class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1557
msgid ""
"This module is a Catalyst view class for the Template\n"
"Toolkit."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1586
msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1587
msgid ""
"Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
"Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
"from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
"those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
"MooseX::Traits::Pluggable."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1612
msgid "Apply roles to Catalyst classes"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1613
msgid ""
"CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
"application classes."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1639
msgid "Catalyst development server with Starman"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1640
msgid ""
"This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
"development server with Starman."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1664
msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1665
msgid ""
"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
"processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
"processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
"string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
"headers."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1689
msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1690
msgid ""
"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
"replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
"parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1711
msgid "Build structures from CGI data"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1712
msgid ""
"This is a module for building structured data from CGI\n"
"inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1735
msgid "Date conversion routines"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1736
msgid ""
"This module provides functions that deal with the date\n"
"formats used by the HTTP protocol."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1756
msgid "MD5 sums for files and urls"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1757
msgid ""
"Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
"for files and urls."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1775
msgid "Perl locale encoding determination"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1777
msgid ""
"The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
"conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
"consume and output. The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
"encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
"Encode module to know this encoding under the name \"locale\". It means\n"
"bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
"by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
"with Encode::decode(locale => $string)."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1803
msgid "Perl directory listing parser"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1805
msgid ""
"The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
"which can be used to parse directory listings."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1837
msgid "Stock and mutual fund quotes"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1839
msgid ""
"Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
"Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1861
msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1862
msgid ""
"This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
"described in RFC 2744."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1882
msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1884
msgid ""
"HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
"composed of HTML::Element style components."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1908
msgid "Perl class representing an HTML form element"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1909
msgid ""
"Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
"<form> ... </form> instance."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1931
msgid "Check for HTML errors in a string or file"
msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
#: gnu/packages/web.scm:1932
msgid ""
"HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
"syntactic legitmacy."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1953
msgid "Extract contents from HTML tables"
msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
#: gnu/packages/web.scm:1955
msgid ""
"HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
"in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1980
msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
#: gnu/packages/web.scm:1981
msgid ""
"This distribution contains a suite of modules for\n"
"representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2001
msgid "Perl HTML parser class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2003
msgid ""
"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
"it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
"kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
"are invoked."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2023
msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2025
msgid ""
"The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
"kinds of HTML parsing operations."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2044
msgid "HTML-like templates"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2046
msgid ""
"This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
"It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
"@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
"@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}. The file written with HTML and\n"
"these new tags is called a template. Using this module you fill in the values\n"
"for the variables, loops and branches declared in the template. This allows\n"
"you to separate design from the data."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2074
msgid "HTTP Body Parser"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2075
msgid ""
"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
"application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
"and multipart/form-data."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2101
msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2102
msgid ""
"This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
"jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2122
msgid "Perl HTTP cookie jars"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2124
msgid ""
"The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
"that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
"object knows about."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2146
msgid "Perl simple http server class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2148
msgid ""
"Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
"on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
"IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2167
msgid "Perl date conversion routines"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2169
msgid ""
"The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
"used by the HTTP protocol (and then some more)."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2192
msgid "Perl HTTP style message"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2194
msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2213
msgid "Perl http content negotiation"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2215
msgid ""
"The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
"HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
"draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12. Content negotiation allows for\n"
"the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
"of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
"fields in the request."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2240
msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2241
msgid ""
"This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
"received and returns a 'hint' as to what is required, or returns the\n"
"HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n"
"supported."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2261
msgid "Fast HTTP request parser"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2262
msgid ""
"HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
"parser."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2283
msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2284
msgid ""
"This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
"environment from an HTTP::Request."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2308
msgid "Lightweight HTTP server"
msgstr "Simpel HTTP-server"
#: gnu/packages/web.scm:2309
msgid ""
"HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
"no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
"http-based UI to your existing tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2333
msgid "HTTP/1.1 client"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2334
msgid ""
"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
"simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
"It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2353
msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2355
msgid ""
"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
"automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
"algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2375
msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2376
msgid ""
"This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
"and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2398
msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2400
msgid ""
"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
"necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
"secure defaults whenever possible. This way existing applications can be made\n"
"SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
"select or poll."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2431
msgid "Perl modules for the WWW"
msgstr "Perlmoduler for www"
#: gnu/packages/web.scm:2433
msgid ""
"The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
"simple and consistent application programming interface to the\n"
"World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes\n"
"and functions that allow you to write WWW clients. The library also\n"
"contains modules that are of more general use and even classes that\n"
"help you implement simple HTTP servers."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2455
msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2457
#, scheme-format
msgid ""
"The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
"known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to\n"
"media types is defined by the media.types file. If the ~/.media.types file\n"
"exists it is used instead."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2483
msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2484
msgid ""
"The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
"https schemed URLs with LWP."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2504
msgid "Virtual browser that retries errors"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2505
msgid ""
"LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
"except that when you use it to get a web page but run into a\n"
"possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
"and retry a few times."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2550
msgid "Perl interface to Amazon S3"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2551
msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2571
msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2573
msgid ""
"The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
"Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
"is described in RFC 2616. The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
"HTTP/1.1."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2593
msgid "Extensible Perl server engine"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2594
msgid ""
"Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
"It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
"It includes with it the ability to run as an inetd\n"
"process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
"Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
"server which maintains a constant number of preforked\n"
"children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
"maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
"In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
"or to multiple server ports."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2622
msgid "SSL support for Net::SMTP"
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
#: gnu/packages/web.scm:2623
msgid "SSL support for Net::SMTP."
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP."
#: gnu/packages/web.scm:2657
msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2658
msgid ""
"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
"contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
"application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
"WSGI."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2684
msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2685
msgid ""
"This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
"already set."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2708
msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2709
msgid ""
"This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
"something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
"request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
"can say what method it actually meant."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2733
msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2734
msgid ""
"This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
"required."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2755
msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2756
msgid ""
"Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
"which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
"and stop fake requests using 'enable_if' directive in your app.psgi."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2777
msgid "Run HTTP tests on external live servers"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2778
msgid ""
"This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
"against an external server instead of just against a local application through\n"
"either mocked HTTP or a locally spawned server."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2800
msgid "Testing TCP programs"
msgstr "Testning af TCP-programmer"
#: gnu/packages/web.scm:2801
msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
msgstr "Test::TCP er testredskaber for TCP/IP-programmer."
#: gnu/packages/web.scm:2829
msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2830
msgid ""
"Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2863
msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
#: gnu/packages/web.scm:2864
msgid ""
"The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
"Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
"testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2888
msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2889
msgid ""
"PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
"from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing. The\n"
"Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
"applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2909
msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2911
msgid ""
"The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
"represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
"and updated by RFC 2732."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2934
msgid "Find URIs in arbitrary text"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2935
msgid ""
"This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
"considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
"scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
"URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2957
msgid "WebSocket support for URI package"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2958
msgid ""
"With this module, the URI package provides the same set of\n"
"methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2978
msgid "Perl extension interface for libcurl"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2980
msgid ""
"This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3009
msgid "Web browsing in a Perl object"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3010
msgid ""
"WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
"web browsing, used for automating interaction with websites."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3030
msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3032
msgid ""
"The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
"\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
"<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>. Webmasters can use the\n"
"/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
"their web site."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3052
msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3054
msgid ""
"The httpuv package provides low-level socket and protocol support for\n"
"handling HTTP and WebSocket requests directly from within R. It is primarily\n"
"intended as a building block for other packages, rather than making it\n"
"particularly easy to create complete web applications using httpuv alone."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3075
msgid "Robust, high performance JSON parser and generator for R"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3077
msgid ""
"The jsonlite package provides a fast JSON parser and generator optimized\n"
"for statistical data and the web. It offers flexible, robust, high\n"
"performance tools for working with JSON in R and is particularly powerful for\n"
"building pipelines and interacting with a web API. In addition to converting\n"
"JSON data from/to R objects, jsonlite contains functions to stream, validate,\n"
"and prettify JSON data. The unit tests included with the package verify that\n"
"all edge cases are encoded and decoded consistently for use with dynamic data\n"
"in systems and applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3105
msgid "Simple HTTP server to serve static files or dynamic documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3107
msgid ""
"Servr provides an HTTP server in R to serve static files, or dynamic\n"
"documents that can be converted to HTML files (e.g., R Markdown) under a given\n"
"directory."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3127
msgid "R tools for HTML"
msgstr "R-værktøjer for HTML"
#: gnu/packages/web.scm:3129
msgid "This package provides tools for HTML generation and output in R."
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer for HTML-oprettelse og uddata i R."
#: gnu/packages/web.scm:3148
msgid "HTML Widgets for R"
msgstr "HTML-kontroller for R"
#: gnu/packages/web.scm:3150
msgid ""
"HTML widgets is a framework for creating HTML widgets that render in\n"
"various contexts including the R console, R Markdown documents, and Shiny web\n"
"applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3169
msgid "HTTP client for R"
msgstr "HTTP-klient for R"
#: gnu/packages/web.scm:3171
msgid ""
"The @code{curl()} and @code{curl_download()} functions provide highly\n"
"configurable drop-in replacements for base @code{url()} and\n"
"@code{download.file()} with better performance, support for encryption, gzip\n"
"compression, authentication, and other @code{libcurl} goodies. The core of\n"
"the package implements a framework for performing fully customized requests\n"
"where data can be processed either in memory, on disk, or streaming via the\n"
"callback or connection interfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3205
msgid "HTML5 parsing library"
msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
#: gnu/packages/web.scm:3207
msgid ""
"Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
"a pure C99 library."
msgstr ""
"Gumbo er en implementering af HTML5-fortolkningsalgoritmen implenteret\n"
"som et rent C99-bibliotek."
#: gnu/packages/web.scm:3278
msgid "Application container server"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3280
msgid ""
"uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
"implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
"It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3306
msgid "Command-line JSON processor"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3307
msgid ""
"jq is like sed for JSON data you can use it to slice and\n"
"filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
"grep and friends let you play with text. It is written in portable C. jq can\n"
"mangle the data format that you have into the one that you want with very\n"
"little effort, and the program to do so is often shorter and simpler than\n"
"you'd expect."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3346
msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3348
msgid ""
"Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
"HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
"playback of HTTP request/response traces."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3383
msgid "Single file web server"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3384
msgid ""
"Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
"can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
"tools they trust (e.g. wget)."
msgstr ""
#: gnu/packages/wordnet.scm:84
msgid "Lexical database for the English language"
msgstr "Leksikal database for det engelske sprog"
#: gnu/packages/wordnet.scm:86
msgid ""
"WordNet® is a large lexical database of English. Nouns, verbs,\n"
"adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
"each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of\n"
"conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of\n"
"meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
"WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's\n"
"structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
"language processing."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:66
msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:68
msgid ""
"The libogg library allows to manipulate the ogg multimedia container\n"
"format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
"audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n"
"multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
"periodic timestamps for seeking."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:92
msgid "Library implementing the vorbis audio format"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:94
msgid ""
"The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
"compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
"polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
"128 kbps/channel."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:119
msgid "Library implementing the Theora video format"
msgstr "Bibliotek der implementerer videoformatet Theora"
#: gnu/packages/xiph.scm:121
msgid ""
"The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
"compressed video format."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:142
msgid "Library for patent-free audio compression format"
msgstr "Bibliotek for det patentfrie lydkomprimeringsformat"
#: gnu/packages/xiph.scm:144
msgid ""
"GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
"for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n"
"features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
"stereo encoding, and voice activity detection."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:174
msgid "Cross platform audio library"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:176
msgid ""
"Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
"output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
"It currently supports:\n"
"@enumerate\n"
"@item Null output (handy for testing without a sound device),\n"
"@item WAV files,\n"
"@item AU files,\n"
"@item RAW files,\n"
"@item OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
"@item ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
"@item aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
"@item PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
"@item esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
"@item Mac OS X,\n"
"@item Windows (98 and later),\n"
"@item AIX,\n"
"@item Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
"@item IRIX,\n"
"@item NAS (Network Audio Server),\n"
"@item RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
"@item OpenBSD's sndio.\n"
"@end enumerate\n"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:218
msgid "Free lossless audio codec"
msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
#: gnu/packages/xiph.scm:220
msgid ""
"FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
"meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:246
msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:248
msgid ""
"Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
"that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
"stream, and animated. Most of the time, this would be multiplexed with\n"
"audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
"etc., but doesn't have to be.\n"
"\n"
"Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
"properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
"This allows scrolling or fading text to be defined. This can even be used\n"
"to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
"Kate stream."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:286
msgid "Ogg vorbis tools"
msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
#: gnu/packages/xiph.scm:288
msgid ""
"Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
"general-purpose compressed audio format.\n"
"\n"
"The package vorbis-tools contains\n"
"ogg123, an ogg vorbis command line audio player;\n"
"oggenc, the ogg vorbis encoder;\n"
"oggdec, a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
"ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
" an ogg vorbis file."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:313 gnu/packages/xiph.scm:376
msgid "Versatile audio codec"
msgstr "Alsidig lydkodning"
#: gnu/packages/xiph.scm:315
msgid ""
"Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
"is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
"but is also intended for storage and streaming applications. It is\n"
"standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
"incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:349
msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:350
msgid ""
"Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
"Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
"decoding .opus files."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:378
msgid ""
"The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
"streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
"windows systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:408
msgid "Streaming media server"
msgstr "Strøm-medieserver"
#: gnu/packages/xiph.scm:409
msgid ""
"Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
"Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
"create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
"things in between."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:437
msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:439
msgid ""
"Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
"icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
"and prevents bad data from getting to the icecast server."
msgstr ""
#: gnu/packages/zip.scm:57
msgid "Compression and file packing utility"
msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
#: gnu/packages/zip.scm:59
msgid ""
"Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
"for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
"saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
"Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
"information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
"protection, and check information to verify file integrity). An entire\n"
"directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
"\n"
"Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
"compression. Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
"Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
msgstr ""
#: gnu/packages/zip.scm:113
msgid "Decompression and file extraction utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/zip.scm:115
msgid ""
"UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
"also called \"zipfiles\".\n"
"\n"
"UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive. The default\n"
"behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
"subdirectories below it, all files from the specified zipfile. UnZip\n"
"recreates the stored directory structure by default."
msgstr ""
#: gnu/packages/zip.scm:149
msgid "Library for accessing zip files"
msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
#: gnu/packages/zip.scm:151
msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
msgstr "ZZipLib er et bibliotek baseret på zlib for adgang til zip-filer."
#: gnu/packages/zip.scm:169
msgid "Provides an interface to ZIP archive files"
msgstr "Tilbyder en grænseflade til ZIP-arkivfiler"
#: gnu/packages/zsh.scm:71
msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
#: gnu/packages/zsh.scm:72
msgid ""
"The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
"as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
"for shell scripting. Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
"with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
"ksh, and tcsh."
msgstr ""