16cd17b2d1
Drop the user-visible separation, make everything just Tuhi. Directory structure remains largely separate (tuhi vs tuhigui) except for the po files which are in the top-level directory because convention. Signed-off-by: Peter Hutterer <peter.hutterer@who-t.net> |
||
---|---|---|
.. | ||
LINGUAS | ||
POTFILES | ||
README.md | ||
meson.build |
README.md
i18n
This directory contains the translations of Tuhi
For errors in translations, please file an issue.
New or updated translations are always welcome. To start a new translation, run:
$ meson translation-build
$ ninja -C translation-build tuhi-pot
# Now you can optionally remove the build directory
$ rm -rf translation-build
$ cp po/tuhi.pot po/$lang.po
where $lang
is the language code of your target language, e.g. nl
for Dutch
or en_GB
for British English. Edit the
LINGUAS file and
add your language code, keeping the list sorted alphabetically. Finally, open
the .po
file you just created and translate all the strings. Don't forget to
fill in the information in the header!
To update an existing translation, run:
$ meson translation-build
$ ninja -C translation-build tuhi-update-po
# Now you can optionally remove the build directory
$ rm -rf translation-build
and update the po/$lang.po
file of your target language.
When you are done translating, file a pull request on
GitHub or, if you don't know how to, open
an issue and attach the .po
file there.